หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากได้ประโยคอวยพรวันเกิดภาษาอังกฤษดีๆ ครับ (ช่วยแปลหน่อยครับ)
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
Google Translate
นักแปล
"ขอบคุณที่เกิดมาเป็นความสุขของฉัน" แปลเป็นภาษาอังกฤษว่าอะไรครับ
สำหรับใครที่มีคำอวยพรภาษาอังกฤษดีๆ แนะนำกันได้นะครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอสอบถามคำอวยพรในภาษาญี่ปุ่นแบบน่ารักๆหน่อยค่ะ:)
อยากบอกเขาว่า "ขอให้คุณสดใสเหมือนดั่งท้องฟ้า" ภาษาญี่ปุ่นเขียนยังไงหรอคะ หรือใครอยากเสนอคำน่ารักๆ ช่วยพิมพ์บอกได้เลยนะคะ 🙏🏻
สมาชิกหมายเลข 7299908
รบกวนอาจารย์ ที่เก่งภาษาอังกฤษช่วยแปลภาษาให้หน่อย
ขอความช่วยเหลือครับ รบกวนอาจารย์ที่เก่งภาษาอังกฤษช่วยแปลคำนี้ให้หน่อยได้ไหมครับภาษาอังกฤษ แบบเป๊ะๆ คำนี้แปลเป็นภาษาอังกฤษยังไงครับ (ศูนย์พัฒนาภูมิปัญญาไทยมอญ) ข
สมาชิกหมายเลข 3265764
ช่วยแปลสำนวนสั้นๆเป็นประโยคภาษาอังกฤษทีครับ
อยากได้ประมาณว่า “คิดดีแล้วเหรอที่(ต้อง)มาพยายามทำในสิ่งที่ไม่รู้จุด(มุ่ง)หมาย” เอาแบบศัพท์ทั่วไปก็ได้ครับ แค่อ่านแล้วมีความหมายประมาณนี้ ขอบคุณครับ
หมายเลข NU-K
ถามผู้รู้ภาษาจีนหน่อยค่าา
พอดีอยากได้รอยสักภาษาจีน อยากให้ช่วยแปลคำนี้ 'หญิงสาวผู้ประสบความสำเร็จ' เป็นภาษาจีนให้หน่อยค่ะะ หรือว่าใครมีคำอื่นๆเกี่ยวกับความสำเร็จแนะนำก็ได้นะคะ
สมาชิกหมายเลข 6903434
ช่วยเเปลประโยคภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษให้เราหน่อยนะคะ :-)
ขอให้คุณมีความสุข, เป็นเด็กดีเเละน่ารักเเบบนี้เสมอ วานช่วยเเปลให้หน่อยนะคะ เอาเเบบใกล้เคียงก็ได้ค่ะ เราลองเเปลเเล้วรู้สึกเเปลกๆ(ไม่รู้ตรงประโยคเป็นเด็กดีเเละน่า
สมาชิกหมายเลข 5126786
คำว่า น่ะค่ะ เขียนถูกแล้วหรือเปล่าคะ หรือต้องใช้คำว่า หนะค่ะ รบกวนผู้รู้ช่วยอธิบายทีค่ะ
เราคิดเอาเองว่า คำว่า น่ะค่ะ ต้องเขียนว่า หนะค่ะ เพราะหนะเราอ้างมาจากคำว่า เหนียวเหนอะหนะ แต่ว่าปกติแล้วเห็นคนทั่วไปใช้คำว่า น่ะค่ะ แต่เราไม่แน่ใจว่าตัวอักษรต่ำ
สมาชิกหมายเลข 1493870
day กับ days ต่างกันยังไงคะ
เจอประโยคหนึ่งในหนังสือเขียนว่า What's he doing these days ? ทำไมถึงเป็น these days แล้วต่างจาก this day ยังไงคะ ขอบคุณค่ะ
KCY
ควรเขียน คำว่า "ครับ/ค่ะ" ในภาษาอังกฤษยังไง
ผมถาม Chat GPT มา ว่าควรเขียน คำว่า "ครับ/ค่ะ" ยังไง AI ตอบมาว่า ตัวอย่างเช่น: "ครับ" สามารถเขียนเป็น "khrap" หรือ "krab"
SAINT STARNA
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
ชาวพันทิปใช้ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวันกันบ่อยไหม
-ตอนทำงาน -อยู่กับคนในครอบครัว คุณใช้ภาษาอังกฤษมากน้อยแค่ไหน
สมาชิกหมายเลข 9349122
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
Google Translate
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากได้ประโยคอวยพรวันเกิดภาษาอังกฤษดีๆ ครับ (ช่วยแปลหน่อยครับ)
สำหรับใครที่มีคำอวยพรภาษาอังกฤษดีๆ แนะนำกันได้นะครับ