หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
y, ie, ee หรือ ea อ่านเหมือนกันไหมครับ แล้วมีความหมายอะไรต่างกันไหมคับ
กระทู้คำถาม
ภาษาศาสตร์
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
อยากทราบว่าแต่ละตัวมันออกเสียงต่างกันยังไงแล้ว มันมีความหมายโดยนอกโดยนัยอะไรกันไหมคับ
Jimmy Jimmie อะไรแบบนี้อะคับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยภาษาอังกฤษผมทีครับ ขอบคุณครับ
พวกคำอ่านไทยของพวกอักษรที่มีเสียงอยู่ท้ายประโยค ใครพอมีคำอ่านไทยมั้งครับ อย่างเช่นตัว T ออกเสียงคำอ่าน เทอะ อะไรประมาณนี้อะครับ อยากได้คำอ่านว่าอ่านยังไงออกเสีย
สมาชิกหมายเลข 5464779
มิ้ม ภาษาอังกฤษเขียนยังไงคะ
คือเราอยากรู้ว่าปกติเขาเขียนคำว่า มิ้ม กันยังไงบ้างคะ mim mimm mimp หรือมีแบบอื่นด้วยรึเปล่าคะ
สมาชิกหมายเลข 6542881
ชื่อ มิ้ว แปลว่า อะไร หรอคะ แล้วต้องเขียนภาษาอังกฤษยังไง
ตามหัวข้อเลยค่ะ คืออยากทราบความหมายของชื่อ มิ้ว ว่า แปลว่า อะไร แล้วก็ พมพ์ ภาษอังกฤษยังไง สงสัย ค่ะ ไปเจอมาบางทีมิ้วก็แปลว่าแมว ก็เลยสงสัยว่่จริงมั้ย แล้วชื่อท
สมาชิกหมายเลข 6094367
คำนำหน้าชื่อ เช่น Mr, Mrs ,Miss ใช้เรียกเฉพาะกับคนไม่สนิท
ใช้เรียกเฉพาะกับคนไม่สนิท และเรียกกับนามสกุลเท่านั้นใช่มั้ยครับ และอย่าง Monsieur กับ Madame ใช้เหมือนกันมั้ยครับ ผมว่าใช้ Mr. นำหน้ามันดูเท่ดีนะครับ
สมาชิกหมายเลข 6897552
อยากรู้วิธีการแปลคำที่ใช้ Of แบบนี้ครับ
ปกติการใช้ of ถ้าอยู่ระหว่าง noun สองตัวผมจะแปลออกครับ แต่ถ้าเป็น of แบบไม่ได้อยู่ระหว่าง noun สองตัวจะต้องแปลยังไงครับ อย่างเช่นชื่อวงดนตรี "Of Monsters A
นาย1บาท
คำว่า Chudai มันคืออะไร?
เข้าไปดู X (Twitter)แล้วมีคนพิมพ์คำว่า Chudai 🥵💦🤤 แบบนี้เต็มฟีด X เลย สงสัยว่ามันมีความหมายถึงอะไร?
สมาชิกหมายเลข 4757889
เฮีย เสี่ย ป๋า เจ้าสัว ต่างกันยังไงครับ
ตามหัวข้อเลยครับ ผมสงสัยเฉยๆ ใช้หลัก ตรรกะ อะไรในการใช้ครับ ขอบคุณครับ ไม่รู้จะ Tag ห้องไหนเลยครับ
สมาชิกหมายเลข 1694117
ที่เท้าแขน หรือ ที่ท้าวแขน เขียนอย่างไรถูก
ที่ท้าวแขน หรือ ที่เท้าแขน เขียนอย่างไรถูกตรงกับความหมายวอนผู้รู้บอกที เพราะหาในอินเตอร์เน็ตเห็นเขาใช้กันทั้ง 2คำ เลยสงสัยว่าใช้อันไหนกันแน่ถึงจะถูก
สมาชิกหมายเลข 4359429
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
ภาษาอังกฤษคำว่า จนกว่าของจะหมด
โปรโมชัน -จนกว่าของจะหมด -จนกว่าโค๊ดจะหมด เค้าเขียนคำสั่นๆกันว่าไงครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1661749
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาศาสตร์
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
y, ie, ee หรือ ea อ่านเหมือนกันไหมครับ แล้วมีความหมายอะไรต่างกันไหมคับ
Jimmy Jimmie อะไรแบบนี้อะคับ