หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำไมพวกคำ Suvarnabhumi Rama 9 road
กระทู้คำถาม
ภาษาศาสตร์
ภาษาไทย
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ทำไมพวกคำ Suvarnabhumi Rama 9 road ไม่เขียนเป็น suwannaphum หรือ phraram 9 road
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
BNK48 Road Show เซ็นทรัลพระราม 9
#MasakanoConfessionTH_Roadshow BNK48 20th Single “Masaka no Confession – คำสารภาพที่ไม่คาดฝัน” Roadshow 🗓️ 23-24 MAY 2026 📍 Central Rama 9 (Bangkok) Berry / Fame / Mint / Ros
The Storm on the Sea
คำว่า แก้กองอดิเรก แปลว่าอะไรคะ ?
เราไปอ่านเจอคำนี้ในกระทู้นึง เราพยายามหากูเกิ้ลก็ไม่มีคำแปล แต่เรารู้สึกคุ้นเคยกับคำนี้มากๆเหมือนเคยได้ยินตอนเด็กๆ ใครทราบความหมายมั่งคะ
สมาชิกหมายเลข 1259091
ช่วยถอดเสียงชื่อที่เป็นจากบาลีสันสกฤตเป็นโรมัน หน่อยครับ
ตามหัวข้อเลยครับ เช่น สุวรรณภูมิ ก็เป็น Suvarnabhumi ไม่ใช่ Suwannaphum พอดีผมได้ชื่อใหม่มา แล้วอยากจะเขียนถอดเสียงให้เป็นแบบ เทียบมาจาก บาลี สันสกฤต อ่าครับ ใครที่มีความรู้ด้านนี้ช่วยทีนะครับ
เด็กหญิงจากแดนภาษา
บางคนบอกว่าเขาคิดเป็นภาษาอังกฤษ และเรียนแบบ Eng-Eng จนไม่สามารถแปลกลับเป็นไทยได้ เลยกลัวการคิดเป็นอังกฤษเลยอ่ะ…
กระทู้นี้เขียนขึ้นเพื่ออยากคลายความกังวลของตัวเองน่ะครับ เพราะเวลาที่ผมเรียนภาษาอังกฤษ จะเรียนแบบ Thai-Eng โดยใช้ Thai เป็นสะพานเชื่อม แต่เวลาคิด/พูดก็จะพยายามคิด/พูดเป็นภาษาอังกฤษโดยไม่ผ่านการแปล หรื
สมาชิกหมายเลข 7576168
ทำไมนักภาษาศาสตร์ ถึงไม่ดังเท่านักวิทยาศาสตร์ ?
ทั้งๆที่นักภาษาศาสตร์ ศึกษาทั้งเรื่องกฎเกณฑ์ของภาษา สัทศาสตร์(เรียนเรื่องเสียง) อรรถศาสตร์(ความหมายของคำ) อธิบาย ทำให้การเรียนการสอนง่ายขึ้น มีเครื่องแปล และอื่นๆมากมาย เหมือนที่นักวิทยาศาสตร์ ศึกษากฎ
สมาชิกหมายเลข 6753070
"laugh" พอเติม -ing เป็น "laughing" ออกเสียงอย่างไร
หลายคนอ่านคำว่า "laugh" (แปลว่า หัวเราะ) ออก แต่พอเป็น "laughing" จะเริ่มอ่านผิดหรือเริ่มงง ๆ กัน ที่ได้ยินบ่อย ๆ เลยคือ "ลาพ-กิ้ง"??? (lau-ghing) มันเป็นปัญหาของคำที่ลงท
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ALPHA DRIVE ONE <EUPHORIA> Concept Photo : STAR ROAD
ALPHA DRIVE ONE 1ST MINI ALBUM <EUPHORIA> January 12, 2026 (MON) 18:00 KST CONCEPT PHOTOSTAR ROAD https://www.youtube.com/watch?v=CrLjXTq6hhk https://www.wake-one.c
miss yeule belladonna
ประกาศแล้ว!! ขนม ทารีน่า โบเดส🇹🇭🇿🇦 Road to Miss Grand International All-Star (1st Edition)
สมาชิกหมายเลข 8841027
แบบนี้อ่านว่าได้อย่างไรคะ พูดแบบนี้ใช่หรือไม่คะ
ข้อ 1 King Rama I King Rama II King Rama III King Rama IV King Rama V King Rama VI King Rama VII King Rama VIII King Rama IX อ่านได้อย่างไรคะ คิง-รามา-เดอะ-เฟริส/เซกกกั้น/เธริส/โฟส/ *** ช่วยหน่อยนะ
Ploy-Success
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาศาสตร์
ภาษาไทย
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำไมพวกคำ Suvarnabhumi Rama 9 road