หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Feeling doesn't change แบบนี้ไวยากรณ์ถูกไหมครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ประโยคเต็มผมจะเขียนแบบว่า " Time change but feeling doesn't change. " อยากรุ้เฉยๆว่าไวยากรณ์ถูกไหม
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
XngHan&Xoul <Waste No Time> Intro Video : Heavenly Blue
XngHan&Xoul 1st Solo Debut Single <Waste No Time> July 31, 2025 (THU) 18:00 KST Intro VideoHeavenly feeling so blue https://www.youtube.com/watch?v=oX7AqV__lEY Officia
Vondutch from classicpop
ช่วยแปลประโยคภาษาอังกฤษนี้ให้ดูสวยงามหน่อยจ้า
people change. feeling change. it doesn't mean that love once shared wasn't true and real. it simple just means that sometime when people grow, they grow apart. อันนี้ค่ะ แปลแล้ว ก็เข้าใจความหมายนะคะ
ToButterfly347
การ "แบ่งวรรคประโยค" เวลาพูดภาษาอังกฤษ
ทั้งคนพูดและคนฟัง จะเหนื่อยน้อยลง ถ้าเราพูดภาษาอังกฤษโดยมี sentence break ด้วย (ไม่ต้องพูดยาวรวดเดียวจนจบประโยค) Sentence break (หรือ sentence pause) คือ "การแบ่งวรรคประโยค" ทีละใจความ (ให้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ประโยคนี้มีกรรมมั้ยคะ
อยากทราบว่า ประโยคนี้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์รึยังคะ แล้วมีกรรมของประโยครึเปล่า It doesn't matter who is hurt or make you feel bad, but the important thing is the person who is always beside you and ma
เด็กหญิงเอ๋อ
“เรื่องมันยาว” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคง่าย ๆ แบบนี้ ยังต้องเรียนรู้วิธีแปลอีกเหรอ? ภาษาอังกฤษพูดแบบตรงตัวเลยว่า 📌 “It’s a long story." แต่สิ่งที่ผมสนใจคือนัยที่ประโยคนี้ (หรือตัวผู้พูด) สื่อออกมามากกว่าครับ เรื่องม
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Feeling doesn't change แบบนี้ไวยากรณ์ถูกไหมครับ