ช่วยแปลประโยคภาษาอังกฤษนี้ให้ดูสวยงามหน่อยจ้า

people change. feeling change. it doesn't mean that love once shared wasn't true and real. it simple just means that sometime when people grow, they grow apart.

อันนี้ค่ะ แปลแล้ว ก็เข้าใจความหมายนะคะ แต่ว่าอยากได้คำแปลไทยที่ดูสวยงามและซึ้งๆค่ะ
แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ  ภาษาต่างประเทศ ภาษาอังกฤษ การเรียน ประเทศอังกฤษ
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่