หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลเป็นนอังกฤษให้หน่อย
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
กลอนภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
“I will bring flowers worship to my teacher.”
เขียนถูกไหมอ่าา คือเราจะเขียนคำว่า
“ฉันจะนำดอกได้มาไหว้ครู”
ช่วยหน่อยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ถามกฏฟุตซอลของ FIFA ข้อหนึ่งที่เขียนว่า TACKLES OR CHALLENGES แปลว่าอะไรครับ
TACKLES OR CHALLENGES ข้อนี้ห้ามอะไรครับ มีคำว่า or challenges ด้วย รบกวนแปลให้หน่อยครับ google แปลว่า สกัด หรือความท้าทาย ดูมันแปลกๆ ไม่เข้าใจ
สมาชิกหมายเลข 3863734
ช่วยแก้ไขบทแนะนำตัวภาษาอังกฤษให้หน่อยนะคะ และก็แต่งเพิ่มเสริมนิดๆหน่อยๆ ขอบคุณคะ
Good morning,My name is ____,nickname is ___. I'm eightteen years old. There are 3 people in family. (ครอบครัวฉันมี3คน) There are my father,my mother and myself. (มีพ่อแม่และฉัน) My father was a te
สมาชิกหมายเลข 2593896
แสงแห่งปัญญา (Mindful Light) เดินทางเข้าสู่ความสงบภายในจิตใจ
https://www.youtube.com/watch?v=U-P14LDTb6k #เพลงสองภาษา ไม่ต้องแปล #ฟังได้บุญ #ปิติ "แสงแห่งปัญญา" (Mindful Light) บทเพลงที่ชวนให้คุณเดินทางเข้าสู่ความสงบภายในจิตใจ เนื้อเพลงที่ผส
Mahasati Neo
คำว่า พานไหว้ครูภาษาอังกฤษคืออะไรคะ
ตามคำถามข้างบนเลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 4494180
🌹🌺 พาชมกุหลาบในสวนที่บ้านช่วงฤดูฝน กันยายน 2025 🌹🌺
สวัสดีครับ กระทู้นี้จะเป็นกระทู้รวมกุหลาบในสวนที่บ้านช่วงฤดูฝน ประจำกันยายน ปี 2025 ครับ มีสายพันธุ์ไหนบ้าง ตามมาชมกันได้เลยครับ 1. Lilienthal กุหลาบญี่ปุ่นเลื้อย ตัวใหม่ของ Rosa Orientis ประจำ
Luxio
"ตาฝาด" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่คุ้นหูและเจอคนแปลบ่อยสุดคงหนีไม่พ้น 📌 “I’m seeing things." (หรือบางคนอาจจะแปลตรงตัวเลยว่า 👉🏻 “My eyes are mistaken.") ประโยคแรกใช้ได้ครับ แต่ประโยคหลังอาจจะฟังแปลก
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
“เคยตัว” ภาษาอังกฤษพูดว่า
ก่อนอื่นอยากให้ทำความเข้าใจระหว่าง “I used to do it.” กับ “I’m used to doing it.” ครับ ประโยคแรกแปลว่า ฉันเคยทำ (ตอนนี้ไม่ทำแล้ว) ส่วนประโยคหลังคือ ฉันคุ้นเคยกับการทำสิ่ง
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รายงานความคืบอยู่กับที่ พุธ ที่ 25 มิ.ย. 2568 (พรจากฉันคนเดียว คงไม่พอ) 🤍
วันนี้ (เมื่อวาน) ฉันชาตินิยมเข้มข้น จนคำพูดติดลบ ไพ่ทาโรต์ก็ออกมาไม่ดี เหมือนมันกระเทือนถึงพวกเธอด้วย จะให้มาอวยพรเธอ ก็บุญญาบารมี ไม่ถึง ให้เพื่อนชายคนสนิทของเธอ คนที่ไหล่ว่าง อวยพรให้ดีกว่า ถึงอย่า
อวัยวะชิ้นนั้น
"เว่อร์" "นอยด์" "อิน" คำที่เราเอาดัดแปลงมาจากภาษาอังกฤษ (แต่เวลาฝรั่งพูดเขาไม่พูดแบบนี้)
เชื่อว่าหลายคนน่าจะพอเดาได้ คำว่า “เว่อร์” ที่เราใช้กันมีที่มาจาก “over” ในภาษาอังกฤษ แต่ถ้าจะบอกว่า “อย่าเว่อร์” เราไม่พูดแค่ “Don’t over.” ❌ นะ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
กลอนภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลเป็นนอังกฤษให้หน่อย
เขียนถูกไหมอ่าา คือเราจะเขียนคำว่า
“ฉันจะนำดอกได้มาไหว้ครู”
ช่วยหน่อยนะคะ