หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามกฏฟุตซอลของ FIFA ข้อหนึ่งที่เขียนว่า TACKLES OR CHALLENGES แปลว่าอะไรครับ
กระทู้คำถาม
ฟุตซอล
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
TACKLES OR CHALLENGES
ข้อนี้ห้ามอะไรครับ มีคำว่า or challenges ด้วย รบกวนแปลให้หน่อยครับ
google แปลว่า สกัด หรือความท้าทาย
ดูมันแปลกๆ ไม่เข้าใจ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
🔻 Google x BTS "👀 มีบางสิ่งพิเศษรอคุณอยู่"
Google on Instagram & Tiktok : "แฟน ๆ BTS เคยเห็นสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อค้นหาคำว่า "BTS" หรือยัง ? 👀 มีบางสิ่งพิเศษรอคุณอยู่" Google ตอบคอมเม้นท์อาร์มี่เมื่อวานว่า "นี
สมาชิกหมายเลข 1445123
แตกประเด็นถามเรื่องเครื่องหมายการค้า ตามกำหมายทรัพย์สินทางปัญญาครับ
http://pantip.com/topic/32141402 จากกระทู้ข้างต้นผมจะพอเข้าใจว่า FIFA ไปจด คำว่าว่า FIFA World cup เป็นเครื่องหมายการค้าของฟีฟ่า ที่นี้ประเด็นกระทุ้นั้นคือคำว่า ฟุตบอลโลก ผมสงสัยว่ามันติดเป็นเครื่อ
et009
เรียนรู้การใช้ AI ChatGPT Prompts พัฒนากลยุทธ์แก้ไขและลดอุปสรรคในการดำเนินงานธุรกิจ
1. ข้อมูลคำสั่ง ChatGPT Prompts: "Develop strategies to address and mitigate productivity obstacles or challenges&nbs
นักการตลาดมันไม่หมู
ประโยค climate change challenge ควจจะแปลว่าอะไรดีคะ??
climate change challenge ควรจะแปลว่า ปัญหาการเปลี่ยนแปลงของสภาพอากาศ หรือ ความท้าทายในการเปลี่ยนแปลงของสภาพอากาศ อย่างเช่น Local governments’ responses to climate change challenges are a conti
Mimocat
คำว่า “Hypoallergenic” บนของใช้เด็ก ไม่ได้แปลว่าปลอดภัย — ความหมายตามกฎหมายจริงๆ คืออะไร
เวลาเดินโซนของใช้เด็กในห้าง คำที่ทำให้พ่อแม่หยิบของทันทีคือ “Hypoallergenic” มันฟังดูเหมือน ผ่านการทดสอบ ไม่แพ้ อ่อนโยน เหมาะกับทารก แต่ในมุมกฎหมายและความเสี่ยงจริง คำนี้…แทบไม่ได้ร
สมาชิกหมายเลข 9235841
ทดสอบระบบเตือนภัย ประเทศเราพัฒนาขึ้นซักที
กว่าจะมีระบบแจ้งเตือนเหมือนประเทศพัฒนาแล้ว ต้องรอให้เกิดเหตุก่อน ถึงจะพัฒนาระบบขึ้นมา และควรต้องพัฒนาระบบตามนี้ครับ 1 แนวโน้มการเกิดภัยพิบัติ พร้อมวิธีปฏิบัติเช่น ใช้คำที่สื่อความหมายชัดเจน สั้น กระ
^BmwM5^
LampreyMMAUV™
LampreyMMAUV™ https://www.youtube.com/watch?v=3y0RAwJlAxs เนื้อหาแปลภาษาไทยจากหน้าเว็บไซต์ Lockheed Martin เกี่ยวกับ LampreyMMAUV™ ครับ LampreyMMAUV™ (Multi-Mission Autonomous Un
สมาชิกหมายเลข 7532772
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ฟุตซอล
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามกฏฟุตซอลของ FIFA ข้อหนึ่งที่เขียนว่า TACKLES OR CHALLENGES แปลว่าอะไรครับ
ข้อนี้ห้ามอะไรครับ มีคำว่า or challenges ด้วย รบกวนแปลให้หน่อยครับ
google แปลว่า สกัด หรือความท้าทาย
ดูมันแปลกๆ ไม่เข้าใจ