หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Google translate?แปลภาษาขอม?
กระทู้คำถาม
Google Translate
Google
ภาษาถิ่น
นักแปล
Google translate มีแปลภาษาขอมไหมค่ะพอดีมีคนส่งมาแต่แปลไม่ออกส่วนคนส่งก็ไม่ยอมแปลให้อยากรู้มากๆ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แปลการ์ตูนของ webtoon มีแต่แปลจากอิ้งหรอคะ?
พอดีเราเข้าไปในเว็บ https://translate.webtoons.com/?language=THA แล้วก็กดดูตรง language แล้วเลือก thai เห็นภาษาต้นฉบับเป็นอิ้งก็เลยงงๆว่า ถ้าจะแปลจากเว็บนี้มีแค
สมาชิกหมายเลข 2113722
ช่วยเเปลภาษาไทยเป็นอังกฤษให้หน่อยค่ะ
“ฉันเคยไปเรียนที่ประเทศจีน2ครั้ง”เเปลเป็นภาษาอังกฤษได้ว่าอะไรคะ ป.ล.เราลองเเปลในgoogle translate เเล้วค่ะ เเต่ไม่มั่นใจในไวยกรณ์ กลัวผิดค่ะ รบกวนด้วยนะคะ ขอบคุณ
สมาชิกหมายเลข 4730705
ใครพอรู้ไหมคะ คนๆนึงเขาส่งคำว่า ผมเป็น google translate คืออะไรหรอคะ ใครรู้ช่วยบอกทีค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8121508
ประโยคภาษาเกาหลีนี้แปลว่าอะไรหรอคะ
첫눈에 반했습니다아? แปลใน translate แล้วไม่ค่อยได้ความเท่าไหร่
สมาชิกหมายเลข 4898492
ขอถามgrammaหน่อยค่ะ (ยากมาก)
linking verb กับ stative verb มันต่างกันยังไงค่ะ ช่วยอธิบายเป็นภาษาไทยหน่อยนะค่ะพอดีแปลไม่ออก จขก.ลองหาตามเว็บแล้วไม่มีเลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5246571
ตั้งค่าให้ แปลคอมเม้นในYoutubeเป็นภาษาไทยยังไง
เนื่องจากวันนี้ผมได้ลองใช้ในมือถือของเพื่อนดูคลิปต่างประเทศ เช่น อังกฤษ เกาหลี ญี่ปุ่น หรือภาษาอื่นๆ แล้วมันมีคำว่าแปลเป็นไทย พอกดมันก็แปลให้เลย แต่เครื่องของผม
สมาชิกหมายเลข 5096067
พุ้นล่ะสเต็ปเพิ้นแปลว่าอะไรคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8299289
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
Facebook ต้องสะกดเป็นภาษาไทยว่า เฟซบุ๊ก มาสะกดให้ถูกต้องเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันดีกว่า
สำนักงานราชบัณฑิต ระบุว่า Facebook ต้องสะกดเป็นภาษาไทยว่า เฟซบุ๊ก มาสะกดให้ถูกต้องเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันดีกว่า หลายคนอาจสงสัยว่าคำว่า Facebook นั้นสะกดทับศัพท์
ต้นโพธิ์ต้นไทร
อยากแปลมังงะทำไง
ตอนนี้พึ่งเริ่มต้นแปลมังงะ อยากรู้ว่าเราจะหามังงะหรือมังฮวามาแปลต้องหาที่ใหน ต้องสอบถามหรือขอลิทธิ์มาแปลต้องทำไง พอมีคนมีความรู้มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 7379806
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
Google Translate
Google
ภาษาถิ่น
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Google translate?แปลภาษาขอม?