หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Google Translate เอาอีกแล้ว
กระทู้สนทนา
Google Translate
ภาษาไทย
ภาษาอังกฤษ
Google Translate ที่ผ่านๆมาทีการแปลภาษาที่เรียกได้ว่า น่าขำ แปลกๆ และ ผิดๆ ครั้งนี้ผมเจอเป็น ลอยอังคาร เป็น Floating Tuesday
อ้างอิงจาก ChatGPT มันต้องเป็น Ash Scattering Ceremony หรือ
Scattering of Ashes
ซึ่งถ้านำคำพวกนี้ไปแปลเป็นไทยใน Google Translate ก็จะได้เป็น
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอแนะนำมังฮวาแนว Slice of Life หน่อยค่า!
ช่วงนี้อยากอ่านแนว Slice of Life แบบชิล ๆ เปิดรับทุกคำแนะนำเลยนะคะ แต่ขอแบบแปลไทยดี ๆ อ่านลื่น ไม่ต้องพึ่ง ChatGPT หรือ Google Translate จะดีมากเลยค่ะ 🙏 ใครมีเรื่องไหนในดวงใจแชร์ได้น้า~
สมาชิกหมายเลข 8622559
AI ยอมรับเอง ว่า เป็นแค่ Tier 3 เหมือน Webboard ไม่น่าเชื่อถือเช่นเดียวกับคนแปลกหน้า บนโลก Online
พอดีถาม AI เรื่องความน่าเชื่อถือ แบ่งเป็น Tier ต่างแล้ว AI ตอบมาว่า การจัดลำดับความน่าเชื่อถือของแหล่งข้อมูลต่างๆ บนอินเทอร์เน็ตเป็นสิ่งสำคัญมาก 📈 เพื่อให้เราสามารถคัดกรองและประเมินคุณภาพของข้อมูลได้
ดวงตาตะวัน
AI ปรึกษาภาษี จะแม่นหรือมั่วมาลองกัน (ChatGPT, Gemini, Copilot)
เราเจอกระทู้ถามเรื่องภาษี มีคนบอกให้ถาม AI สิ บางเรื่องตอบในที่สาธารณะไม่ได้ เราเลยอยากรู้ว่าปรึกษาภาษีกับ AI จะแม่นหรือมั่ว มาลองดูกัน ในกระทู้นี้ทดลองกับ AI เวอร์ชันฟรี 3 ตัว ได้แก่ ChatGPT Gemini
สมาชิกหมายเลข 5958345
Google Translate ปรับปรุงประสิทธิภาพใหม่ ฉลาดมากขึ้น
กูเกิลกล่าวเมื่อวันอังคารที่ผ่านมาว่า ได้มีการพัฒนาแอปพลิเคชัน Google Translate ใหม่ ทั้งในเวอร์ชั่นบนโทรศัพท์มือถือ และ เว็บไซต์ ยักษ์ใหญ่ด้านการเสิร์ชกล่าวว่า ขณะนี้ได้มีการนำ “neural machine
Pantip IT News
ถ้าปี 2539 รัฐบาลไม่ ตั้งบริษัทและ PPP กับประเทศญี่ปุ่น เราจะได้ใช้ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิไหมครับ?
สนามบิน สุวรรณภูมิ ครับ ปักหมุดปี 2539 กำหนดเสร็จ 2543 ล่าช้า 7 ปี เปิดใช้งานจริง 2550 อ้างอิงเอกสาร https://www.jsce.or.jp/e/archive/project/pj17.html แปลไทยโดย Google Chrome
สมาชิกหมายเลข 8820831
ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ
สนามบิน สุวรรณภูมิ ครับ ปักหมุดปี 2539 กำหนดเสร็จ 2543 ล่าช้า 7 ปี เปิดใช้งานจริง 2550 อ้างอิงเอกสาร https://www.jsce.or.jp/e/archive/project/pj17.html แปลไทยโดย Google Chrome
สมาชิกหมายเลข 4717966
วิธีแปลภาษา ทั้งหน้าเว็บ โดยวาง url ของหน้าเว็บง่ายๆ จาก google แปลภาษา
ไปที่เว็บไซต์ https://translate.google.co.th/ จะมีคำว่าเว็บไซต์ แล้วใส่ url ลงไปจะแปลได้ทั้งหน้าแปลเป็นภาษาอะไรก้อได้ (ที่จริงไปที่หน้าเว็บนั้นแล้วคลิ๊กขวาก้อจะมี ปุ่มให้คลิ๊กแปลอยู่แล้วนะ)
สนุกนะอย่าเครียดสิครับ
Just you is enough แปลว่าอะไร
Just you is enough แปลว่าอะไรคะ เห็นเพื่อนพิมพ์มาแบบนี้ งงค่ะ มันมีความหมายด้วยหรอ
สมาชิกหมายเลข 8526662
ช่วยแปลให้ทีครับ
คำนี้แปลว่าอะไรหรอครับ ลองแปลใน google translate กับ chat gpt แล้วคำแปลแปลกๆ
สมาชิกหมายเลข 3776795
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
Google Translate
ภาษาไทย
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Google Translate เอาอีกแล้ว
อ้างอิงจาก ChatGPT มันต้องเป็น Ash Scattering Ceremony หรือ
ซึ่งถ้านำคำพวกนี้ไปแปลเป็นไทยใน Google Translate ก็จะได้เป็น