หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ความรักที่เป็นไปไม่ได้ ภาษาญี่ปุ่น???
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาต่างประเทศ
ตามหัวข้อเลยค่ะ เราอยากรู้ประโยคที่ว่า"ความรักที่เป็นไปไม่ได้" ภาษาญี่ปุ่นอ่านว่ายังไงหรอคะ พอดีเราลองใช้แปลภาษาแล้ว แล้วมันแปลกๆค่ะ วอนผู้รู้ช่วยมาตอบทีนะคะ ขอบคุณมากๆค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ความน่าจะเป็น เราจะแยกเหตุการณ์ที่เป็นอิสระกับไม่อิสระยังไงหรอคะ
เรียนเรื่องความน่าจะเป็นแล้วไม่เข้าใจค่ะ ว่าเราจะแยกเหตุการณ์ที่เป็นอิสระกับไม่เป็นอิสระยังไง แบบเหตุการณ์ที่ไม่เป็นอิสระเราเข้าใจว่าเพราะเหตุการณ์มันส่งผบกระทบต่อกัน แต่ในบาวโทย์เราไม่เห็นว่ามันจะส่ง
สมาชิกหมายเลข 7392252
Spu dek69 รอบโควตาตอนนี้ไม่รับเทียบเท่าหรอคะ
สวัสดีค่ะ ตอนนี้เรียนอยู่ชั้นม.6มีความสนใจที่จะสมัครเรียนที่spu แล้วตอนนี้มีรอบโควต้าให้สมัครก็เลยจะสมัคร เราก็กรอกข้อมูลเรียบร้อย แต่ว่ามันไปเอะใจตรงที่ตอนเราเรียนจบคือปีหน้า ตอนนี้ก็คือเทียบเท่า แต่
สมาชิกหมายเลข 6801132
การฟังออกแต่แปลไม่ได้ เป็นเรื่องปกติไหมคะ
การฟังออกแต่แปลมันเป็นเรื่องปกติไหมคะ เราฟังออกนะแต่เราไม่สามารถแปลให้คนอื่นฟังได้ มันเกิดจากอะไรคะ เกิดจากคลังคำศัพท์เราน้อยเกินไปใช่ไหมคะหรือเราไม่เข้าใจเลยในประโยคที่เขาพูด บางทีก็หงุดหงิดนะอยากแปล
สมาชิกหมายเลข 8798886
ขอคำแนะนำฝึกจีนฉบับคนไม่ได้เรียนศิลป์-จีนโดยตรงหน่อยค่ะ #Dek69
มีเรื่องอยากขอคำแนะนำค่ะ คือตอนนี้เราเป็นเด็กซิ่วจาก Dek68ไป 69ค่ะ ตอนมปลายเราเรียนสายศิลป์-ภาษาอังกฤษ เลยได้เกี่ยวกับเยอะพอสมควร แล้วเมื่อช่วงเดือนที่แล้วเราคิดอยาก ฝึกภาษาจีน อยากลงสอบ A-levelจีน(เป
สมาชิกหมายเลข 8993558
ช่วยแปลประโยคเป็นภาษาเหนือได้ไหมคะ
พอดีเราเป็นนักเขียนค่ะ แล้วจะเขียนนิยายที่ตัวละครอยู่ภาคเหนือแถบลำปางกับเชียงใหม่แต่ความรู้ภาษาเหนือมีไม่มากพอ แบบว่าบางคำก็พอรู้แต่กลัวเขียน ๆ ไปแล้วบางประโยคมันมีคำสร้อยแล้วไม่ได้กลิ่นอายบางอย่างในภ
สมาชิกหมายเลข 6543690
การ์ดศิลปิน
สอบถามค่ะ อยากรู้ว่าคนที่เขาเอาพวกการ์ดศิลปินมาขายนี่ เขารับมาจากไหนหรือว่าทำยังไงหรอคะ คือมันไม่ใช่เเค่การเเกะบั้มอ่ะค่ะ เหมือนเขารับมาเยอะกว่านั้น เราอยากรู้ว่าเขารับมาจากไหนกันหรอคะ รับมาจากเเอพไหน
สมาชิกหมายเลข 7756093
นี่คือเหรียญกีฬาอะไรคะ?
พ่อของหนูเขาได้ไปซื้อของที่โกดังญี่ปุ่นมาค่ะ แล้วเห็นเหรียญนี่แปลกตาดี พ่อเลยซื้อกลับมาด้วย ตอนนี้ทั้งถามคนรอบตัว ถามกูเกิ้ล ค้นหาแล้วแต่ก็ไม่เจอเลย วอนพี่ๆที่รู้เรื่องเกี่ยวกับเหรียญช่วยตอบให้หายคาใจ
สมาชิกหมายเลข 8589898
Vistra Gotu Kola Extract Plus Zinc กับ Zinc ขวดเขียวๆ ต่างกันยังไงหรอคะ
ตอนนี้เรามีสิวขึ้นบริเวณกรอบหน้าและแก้มค่ะ เป็นสิวอุดตันซะส่วนใหญ่แล้วก็สิวอักเสบบางเม็ด(เกิดจากสิวอุดตันที่อยู่นานๆแล้วกลายเป็นอักเสบอ่ะค่ะ) เป็นมานานมากใช้อะไรก็ไม่หายหน้าไม่เคยเกลี้ยงเลยค่ะ ของแพงเ
สมาชิกหมายเลข 7177855
สัมภาษณ์งาน
จบใหม่ไปสัมภาษณ์งานมา ตอบตามปกติ พอไปถึงตอนถาม ทำไมต้องเลือกคุณ พอตอบตามที่อ่านมา จบตรงสายสามารถเรียนรู้ได้ไว แกตัดประโยคบอกเลย เก็บค่าสอนงาน xxxxx บาท แล้วบอกเราไม่มีประสบการณ์ถ้าไปทำให้งานเกิดผิดพลา
สมาชิกหมายเลข 9023970
"เค้นเอาคำตอบ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ในบริบทที่พยายามบังคับให้ใครสักคนตอบเราให้ได้ หรือ พยายาม ”เค้นคำตอบ” จากเขา ภาษาอังกฤษพูดว่า... วลีที่ตรงตัวที่สุดคือ ✅ “To press for an answer” (press = บีบคั้น, กดดัน) หรือ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ความรักที่เป็นไปไม่ได้ ภาษาญี่ปุ่น???