หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า또이ในภาษาเกาหลีแปลว่าอะไรหรอคะ??? วอนผู้เรียนภาษาเกาหลีช่วยเค้าหน่อย
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาเกาหลี
ประเทศเกาหลีใต้
คนไทยในเกาหลี
ภาษาต่างประเทศ
คือเราชื่อเตยเลยตั้งชื่อเป็นภาษาเกาหลีว่า또이 เราเล่นบบ.ศิลปินอยู่บางครั้งเค้าก็พิมพ์คำว่า 또이มาเราก็ฝันลมๆแล้งว่าอาจจะพูดถึงเราก็ได้ เราพิมพ์ถามไปบางทีเค้าก็พิมพ์ตอบกลับมาตรงคำถามเรา แต่ส่วนใหญ่เวลาศิลปินจะตอบกลับใครเค้าจะ@แล้วตามด้วยชื่อ แต่ของเราไม่ทีอะแงง เลยอยากรู้ว่าแปลว่าอะไร เคยลองหาแล้วก็ยังสงสัยอยู่ดีว่าใช่หรอ?? ลองแปลทรานมันแปลว่าอีกครั้ง again แต่พอลองแปลประโยค ประโยคมันแปลกๆ เลยคิดว่าไม่น่าจะใช่
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ผู้ชายที่ชอบใช้อีโมจิเป็นคนยังไง?
สมาชิกหมายเลข 3382780
เราไปเจอนางเอกเรียกพระเอกด้วยชื่อแล้วตามด้วย 아 ค่ะมันคืออะไรคะ??
เราไปเจอในซีรีย์เรื่องนึงค่ะนางเอกเรียกพระเอก สมมติว่าพระเอกชื่อลีมินซองนะคะ นางเอหเรียกพระเอกว่า 민성아 มีบางครั้งเพื่อนนางเอกก็เรียกชื่อนางเอกแล้วตามด้วย 아 เหมือ
สมาชิกหมายเลข 6010224
คำลงท้ายในภาษาเกาหลีมันแปลว่าอะไรบ้างครับเวลาอยู่เดี่ยวๆ
ขอความรู้หน่อยครับ ช่วงนี้เริ่มติดวง #Got7 #아이갓세븐 #아가세 เลยทำให้สนใจภาษาเกาหลีขึ้นมา ทีนี้เวลาดูคลิบต่างๆจะได้ยินคำต่อท้ายบางคำที่พูดบ่อยมากกกก คำลงท้ายในภาษาเกา
สมาชิกหมายเลข 2771307
ช่วยตั้งชื่อจีนที่มีความหมายเกี่ยวกับ หัวใจ/ดวงใจ ให้หน่อยค่ะ🙇🏻♀️🙏🏻
สวัสดีค่ะ เข้าเรื่องเลยนะคะเราอยากมีชื่อจีน ที่คนจีนเค้าใช้กันจริงๆที่เกี่ยวกับ หัวใจ ดวงใจหรือ ความรัก อะไรแบบนี้ค่ะ (ขอความหมายด้วยก็ดีค่ะ) เพราะชื่อจริงเรามี
สมาชิกหมายเลข 6762504
ถามหน่อยค่ะ อันนี้แปลว่าอะไรคะ??
이번에 새로온 교환학생? แปลว่าอะไรเหรอคะ???? เพื่อนบอกว่ามีคนเกาหลีถามมาค่ะ เราเองก็แค่อ่านออกเรียบเรียงคำแปลไม่ถูกอะคะ ไม่รู้จะบอกเพื่อนยังไงเนี่ยสิ ._. รบกวนด้วยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2791341
เปิดเมนูร้านอาหารจีน พอเห็นตรงแปลไทยเท่านั้นแหละ บันเทิงจัด
เปิดเมนูร้านอาหารจีน พอเห็นตรงแปลไทยเท่านั้นแหละ บันเทิงจัด เฟซบุ๊ก SchwedaKong ได้เผยภาพคนไทยเข้าร้านอาหารของจีน พร้อมเปิดเมนูเพื่อเตรียมสั่งอาหาร แต่สิ่งที่เห
สมาชิกหมายเลข 8930230
ผมเคยเห็นคอมเมนต์ผ่านตาในพันทิปว่า Google Translate แปลเอกสารทางกฎหมายได้ จริงหรือเปล่าครับ
เท่าที่ผมลอง มันไม่น่าได้ มันแปล idiom ไม่ได้ด้วยซ้ำ ถ้าเป็น LLM ค่อยว่าไปอย่าง ผมเป็นนักแปล แต่ไม่ค่อยได้แปลเอกสารทางกฎหมาย
สมาชิกหมายเลข 9196267
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
“เครม” ไม่มีในพจนานุกรม แต่เจอทุกวงการประกัน 😂
เวลาจะเรียกร้องสินไหม คำที่ถูกคือ “เคลม” นะครับ ✅ ไม่ใช่ “เครม” ❌ เพราะภาษาอังกฤษคือ Claim เสียง L ไม่ได้หายไปไหน 😅 เหมือนหลายคนบอก “เครียด” แต่เวลา “เคลม” ดัน
จุลละมุนศัพท์
อยากมีเพื่อนคนจีน ไว้ฝึกภาษา ใช้app ไหนดีคะ
เรามีความต้องการฝึกภาษาจีน อยากจะหาเพื่อนคนจีนไว้พูดแลกเปลี่ยนฝึกภาษากัน ควรเล่น app ไหนดีคะ รบกวนแนะนำหน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 9357369
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาเกาหลี
ประเทศเกาหลีใต้
คนไทยในเกาหลี
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า또이ในภาษาเกาหลีแปลว่าอะไรหรอคะ??? วอนผู้เรียนภาษาเกาหลีช่วยเค้าหน่อย