หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใครเก่งจีนมาทางนี้หน่อย อยากรู้ว่าแปลว่าอะไร
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
干毛线
特么她最讨厌这种人了、臭不要脸的装逼婊、这要是换做现代、绝壁分分钟捆起来丢海里喂鱼!。
简直丧心病狂
绝壁亏得裤子都没有!
ขอบคุณล่วงหน้าคะ ใครรู้ประโยคไหนช่วยประโยคเดียวก็ได้นะค่ะ มันคาใจพยายามแปลแล้วแต่ไม่เข้าใจ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำนี้ 아 가라 넷 แปลว่าอะไร ใครพอรู้ภาษาเกาหลีบ้าง ข่วยแปลให้ทีค่ะ
ใส่โค้ด
สมาชิกหมายเลข 5389225
คือเราแปลภาษาเกาหลีไม่ออก เลยอยากให้คนที่รู้ภาษาเกาหลีช่วยแปลหน่อยค่ะ🥹
ตามที่พิมพ์เลยค่ะ คือคนเกาหลีที่เรารู้จักประมาณนึงเขาพิมพ์ประโยคประมาณว่า (ชื่อเรา)님 저만 아는 도용, 카멜시아러인데 이 제 세상에 보여 드릴 때가 됬군요..... 그림을 겁나게 잘 그리십니다 모셔가세요.... เลยอย
สมาชิกหมายเลข 8121687
แปลให้หน่อย ภาษาเกาหลี
주현이라는 이름 보단 레이 เราแกะมาจากคำพูดของหนุ่มเกาหลีอะแต่พอแปลในกูเกิ้ลแล้วงง ใครเก่งช่วยแปลให้เข้าใจที
สมาชิกหมายเลข 6882847
ใครแปลภาษาญี่ปุ่นออก ช่วยแปลอันนี้ทีค่า
うるおうのに 落ちにくい แปลว่าอะไรคะ ใครรู้ช่วยทีน้า ต้องใช้ทำงานอะค่ะ ขอบคุณค่า
สมาชิกหมายเลข 3339528
ใครแปลจีนออกบ้างค้าา ช่วยหน่อยค่ะ
我对喜欢的人很调皮的。 你之前男友有跟你调皮? มันแปลว่าอะไร หมายถึงอะไรหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 1551003
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
google แปลภาษา โหมดสนทนา ไม่ออกเสียงเมื่อพูดจบ
iphone google translate เวอร์ชั่นล่าสุด 10.10.233 โหมดสนทนา ไม่ออกเสียงคำแปลอัตโนมัติ ( แต่บางครั้ง จะออกเสียงเพียงครั้งแรก แล้วก็ไม่ออกเสียงต่อ ) บางครั้งกดที่
วัฒน์ท่าเรือ
ตั้งค่าให้ แปลคอมเม้นในYoutubeเป็นภาษาไทยยังไง
เนื่องจากวันนี้ผมได้ลองใช้ในมือถือของเพื่อนดูคลิปต่างประเทศ เช่น อังกฤษ เกาหลี ญี่ปุ่น หรือภาษาอื่นๆ แล้วมันมีคำว่าแปลเป็นไทย พอกดมันก็แปลให้เลย แต่เครื่องของผม
สมาชิกหมายเลข 5096067
กระนูยโทงโทง????
กระนูยโทงโทง เเปลว่าอะไรครับ
สมาชิกหมายเลข 6309062
อยากทราบว่า คนสหรัฐฯ นอกจากนิยมเรียกตัวเองว่า "American" แล้ว ยังนิยมเรียกแบบอื่นอีกไหมครับ?
แม้ในทางเทคนิคแล้ว American จะหมายถึงคนทั้งทวีปอเมริกาเหนือและใต้ แต่ในภาษาอังกฤษ จะนิยมเรียกคนสหรัฐฯ ว่า "American" ซึ่งถูกใช้ครอบคลุมนัยยะของคนสหรัฐ
สมาชิกหมายเลข 8956716
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใครเก่งจีนมาทางนี้หน่อย อยากรู้ว่าแปลว่าอะไร
特么她最讨厌这种人了、臭不要脸的装逼婊、这要是换做现代、绝壁分分钟捆起来丢海里喂鱼!。
简直丧心病狂
绝壁亏得裤子都没有!
ขอบคุณล่วงหน้าคะ ใครรู้ประโยคไหนช่วยประโยคเดียวก็ได้นะค่ะ มันคาใจพยายามแปลแล้วแต่ไม่เข้าใจ