อยากรู้เรื่องนี้ในมุมคริสเตียน🤔
แต่คำตอบไม่ใช่ยะเวห์/เยโฮวาห์/ยาโฮเวห์ แน่นอน
จากกระทู้ที่แล้วเป็นที่รู้กันว่า יהוה ไม่มีใครรู้ว่าอ่านยังไง ที่อ่าน ยะเวห์/เยโฮวาห์/ยาโฮเวห์ เป็นเพียงหนึ่งในทฤษฎีในการอ่านซึ่งไม่สอดคล้องกับรากศัพท์ของ יהוה เลยสักนิด
รายละเอียดโปรดอ่านกระทู้ก่อนหน้านี้
เข้าประเด็นกัน
ชื่อของพระเจ้าที่เปิดเผยสมัยโมเสสเป็นชื่อที่ใช้อ้างอิง/เรียก/พยายามชักแม่น้ำทั้ง5 เพื่อจะอ่านมันให้ได้นั่นคือยะเวห์/เยโฮวาห์/ยาโฮเวห์ แล้วแต่จะเรียก
อิงจาก
เกิดไรขึ้นทีนี้?
จากบทชัดมากว่าอับราฮัมไม่ได้รู้จักในนามเยโฮวาห์
แต่รู้จักในนามที่ไฮไลท์สีแดง แต่คริสแปลชื่อนี้ *อิงจากฉบับในภาพ
แล้วยิวได้แปลมั้ย?
ยิวไม่แปล ฉะนั้นแล้ว
อับราฮัมจึงรู้จักพระเจ้าในนาม
"เอล ซัดดาย"
ชัดนะ บทนี้ชัดมากๆว่ารู้จักในนามอะไรและไม่รู้จักนามอะไร
แต่...แต่ทำไม
มีดูอีกบท
เห็นไรมั้ย? ไม่เห็นหรอกเพราะเขาแปลยะเวห์
มาดูของยิว
เอ้า...ไหงยะเวห์ יהוה ไปโผล่ล่ะนั่น
ไหนว่าไม่รู้จักแล้วไปพูดในนาม יהוה ยังไง?
ยิวว่าไงเรื่องนี้?
ยิวมีหลายความเห็นแต่ความเห็นที่เป็นส่วนใหญ่คือการยอมรับว่ามันคือการบันทึกย้อนหลังจึงใช้ศัพท์ที่ ณ ขณะนั้นใช้แล้วนั่นคือ יהוה หรือยะเวห์และที่เคยกล่าวมา
*ย้ำ! ไม่มีใครรู้ว่าอ่านยังไง การอ่านที่เกิดขึ้นในปัจจุบันคือทฤษฎีการอ่าน
และอีกความเห็นนึงคือ
ยอมรับว่ามันคือข้อผิดพลาดของผู้บันทึก
เพราะยิวเชื่อว่า เอล ซัดกายคือชื่อที่อับราฮัมรู้จักโดยอ้าง
ไฮไลท์ส้มยังไม่ใช่คำพูดพระเจ้า
โฟกัสไฮไลท์แดงเพราะมันคือประโยคที่พระเจ้าแนะนำตัวเองให้อับราฮัมรู้จัก
แล้วคริสเตียนล่ะ?
อธิบายเรื่องนี้ยังไงในมุมคริสเตียน?
จะเห็นเหมือนยิวบ้างมั้ย?
ว่ามันคือปัญหาของคนบันทึกย้อนหลัง?
ถ้าจะมาบอกว่า יהוה ก็รู้จักก็ต้องอธิบายมาให้ไม่ขัดกับอพยพ6:3 เพราะชัดเจนว่าไม่รู้จัก/ไม่ได้สำแดงในนาม יהוה
คอมเม้นท์เพื่อแลกเปลี่ยนศาสนาเปรียบเทียบนี้
คริสเตียนเอ๋ย? อับราฮัมรู้จักพระเจ้าในนามอะไร?
แต่คำตอบไม่ใช่ยะเวห์/เยโฮวาห์/ยาโฮเวห์ แน่นอน
จากกระทู้ที่แล้วเป็นที่รู้กันว่า יהוה ไม่มีใครรู้ว่าอ่านยังไง ที่อ่าน ยะเวห์/เยโฮวาห์/ยาโฮเวห์ เป็นเพียงหนึ่งในทฤษฎีในการอ่านซึ่งไม่สอดคล้องกับรากศัพท์ของ יהוה เลยสักนิด รายละเอียดโปรดอ่านกระทู้ก่อนหน้านี้
เข้าประเด็นกัน
ชื่อของพระเจ้าที่เปิดเผยสมัยโมเสสเป็นชื่อที่ใช้อ้างอิง/เรียก/พยายามชักแม่น้ำทั้ง5 เพื่อจะอ่านมันให้ได้นั่นคือยะเวห์/เยโฮวาห์/ยาโฮเวห์ แล้วแต่จะเรียก
อิงจาก
เกิดไรขึ้นทีนี้?
จากบทชัดมากว่าอับราฮัมไม่ได้รู้จักในนามเยโฮวาห์
แต่รู้จักในนามที่ไฮไลท์สีแดง แต่คริสแปลชื่อนี้ *อิงจากฉบับในภาพ
แล้วยิวได้แปลมั้ย?
ยิวไม่แปล ฉะนั้นแล้ว
อับราฮัมจึงรู้จักพระเจ้าในนาม "เอล ซัดดาย"
ชัดนะ บทนี้ชัดมากๆว่ารู้จักในนามอะไรและไม่รู้จักนามอะไร
แต่...แต่ทำไม
มีดูอีกบท
เห็นไรมั้ย? ไม่เห็นหรอกเพราะเขาแปลยะเวห์
มาดูของยิว
เอ้า...ไหงยะเวห์ יהוה ไปโผล่ล่ะนั่น
ไหนว่าไม่รู้จักแล้วไปพูดในนาม יהוה ยังไง?
ยิวว่าไงเรื่องนี้?
ยิวมีหลายความเห็นแต่ความเห็นที่เป็นส่วนใหญ่คือการยอมรับว่ามันคือการบันทึกย้อนหลังจึงใช้ศัพท์ที่ ณ ขณะนั้นใช้แล้วนั่นคือ יהוה หรือยะเวห์และที่เคยกล่าวมา
*ย้ำ! ไม่มีใครรู้ว่าอ่านยังไง การอ่านที่เกิดขึ้นในปัจจุบันคือทฤษฎีการอ่าน
และอีกความเห็นนึงคือยอมรับว่ามันคือข้อผิดพลาดของผู้บันทึก
เพราะยิวเชื่อว่า เอล ซัดกายคือชื่อที่อับราฮัมรู้จักโดยอ้าง
ไฮไลท์ส้มยังไม่ใช่คำพูดพระเจ้า
โฟกัสไฮไลท์แดงเพราะมันคือประโยคที่พระเจ้าแนะนำตัวเองให้อับราฮัมรู้จัก
แล้วคริสเตียนล่ะ?
อธิบายเรื่องนี้ยังไงในมุมคริสเตียน?
จะเห็นเหมือนยิวบ้างมั้ย?
ว่ามันคือปัญหาของคนบันทึกย้อนหลัง?
ถ้าจะมาบอกว่า יהוה ก็รู้จักก็ต้องอธิบายมาให้ไม่ขัดกับอพยพ6:3 เพราะชัดเจนว่าไม่รู้จัก/ไม่ได้สำแดงในนาม יהוה
คอมเม้นท์เพื่อแลกเปลี่ยนศาสนาเปรียบเทียบนี้