หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีใครเก่งภาษาญี่ปุ่นบ้างครับ อยากให้ช่วยแปลคำประโยคนี้หน่อย
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
อยากให้ช่วยแปลประโยคข้างในวงนั้นทั้งหมดหน่อยครับ คาใจอะไรนิดหน่อย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สมาชิกจากวง KPOP Girls Group ที่มียอดค้นหามากที่สุดบน YouTube Korea 2025 ของเจน 2-3-4-5
1. เจนนี่ blackpink 2. คาริน่า aespa 7. แทยอน snsd 14. อีอัน H2H อันดับทั้งหมด
สมาชิกหมายเลข 7972686
ซูรูซีเรียง แปลว่าอะไรคะ
คือน้องแถวบ้านพูดประโยคนี้ ไม่แน่ใจว่าแปลออกมาถูกมั้ย แต่ประมาณนี้ คำด่ารึป่าวคะ
สมาชิกหมายเลข 9084538
สอบถามค่าา อยากตามข่าว/บทความหุ้นนอก แต่ไม่เก่งอังกฤษ มีเว็บภาษาไทยเว็บไหนแนะนำบ้างคะ? (ขอแบบอ่านฟรีค่ะ)
รบกวนสอบถามหน่อยคะ อยากหาเว็บที่มี บทความ หรือ ข่าวสรุป ให้อ่านเป็นภาษาไทยค่ะ พอดีเพิ่งเริ่มศึกษาเรื่องลงทุนหุ้นต่างประเทศ ปกติพยายามอ่านจากเว็บนอกพวก Yahoo Finance หรือ CNBC แล้วต้องแปลทีละประโยค ร
สมาชิกหมายเลข 9205774
2 ประโยคเด็ด – เลิกฟุ้งซ่าน...ชีวิตก็แฮปปี้! ✌️(สร้างกับ เอไอ)
เห้ยแก... เคยเป็นมะ? ในยุคที่ชีวิต:)วุ่นวายแบบนี้ ทุกอย่างมันถาโถมเข้ามาจนบางทีเราก็เอ๋อไปเลย หลายคนพยายามวิ่งวุ่นหาความสุขแทบตาย ไปเที่ยวบ้าง ช้อปปิ้งบ้าง แต่ทำไมยิ่งหายิ่งรู้สึกเหนื่อย ยิ่งทำยิ่งรู้
สมาชิกหมายเลข 8933017
อยากรู้ว่าประโยคนี้แปลว่าอะไร
1.I was always dodgin. (ประโยคนี้งงคำว่า "dodgin"ค่ะ) 2.Putting work in of the clock (อันนี้คืองงมากๆเลย) 3.I ain't gotta' push no weight (อันนี้คือแปลเกือบได้แต่ไม่แน่ใจว่าถูกรึเปล่า) คือสง
สมาชิกหมายเลข 4320875
ตามหาหนังสือ (น่าจะ) นิยายไทยเรื่องหนึ่ง เก่าอยู่
พระเอกโดนเรียกว่า “หมา” เลี้ยงแมวตัวหนึ่งน่าจะชื่อ “จอมพล” นางเอกชื่อชมา ที่ญาตินางบอกว่าแปลว่าแมว มีเพื่อนนางเอกที่เหมือนจะเป็นทอม แต่สุดท้ายก็ไปจบกับเพื่อนพระเอกจนได้ คาใจม
สมาชิกหมายเลข 6102980
Empty subject และ Dummy pronoun (หัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate)
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate เรื่อง “Empty subject” (การใช้ it และ there เป็นประธานของประโยค) ที่นักเรียนหลายคนอาจจะยังไม่แม่น 100% Empty subject หรือที่เราเรียกอีกชื่อว่า &ldqu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยแปลความหมายไพ่หน่อยค่ะ เราถามไพ่ว่าแฟนเก่าจะกลับมาคบกันมั้ยค่า
สมาชิกหมายเลข 8665612
ทำไมคนอ่านนิยายกำลังภายในต้องถูกมองว่าเป็นพวกลุงหรือแก่ครับ?
อันนี้สงสัยจริงๆ พอไปพูดกับเพื่อนบางคนที่อายุอ่อนกว่านิดหน่อย แบบถามความชอบว่าชอบอ่านนิยายแนวไหนบางคนก็สืบสวนสอบสวนอะไรทำนองนั้น พอผมบอกว่าชอบแนวกำลังภายในกลายเป็นโดนว่า แนวนี้คนแก่ๆอ่านกันเยอะ ผมเลยง
สมาชิกหมายเลข 5640668
รบกวนแปลภาษาอีสาน เป็นภาษากลางให้หน่อยครับ
"คุณนายมาหาบ่เมาแต่ผุบ่กินเด้องานนี้555" รบกวนแปลประโยคนี้ ให้เป็นภาษากลางหน่อยครับ 🙏
สมาชิกหมายเลข 2052096
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีใครเก่งภาษาญี่ปุ่นบ้างครับ อยากให้ช่วยแปลคำประโยคนี้หน่อย
อยากให้ช่วยแปลประโยคข้างในวงนั้นทั้งหมดหน่อยครับ คาใจอะไรนิดหน่อย