หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ข้า เจ้า เรา ท่าน สรรพนามเหล่านี้ใช้ยังไงถึงจะถูกครับ?
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
คำราชาศัพท์
นวนิยายแฟนตาซี
นิยายไทย
เรากำลังแต่งนิยายเรื่องนึงอยู่ครับ แนวแฟนตาซี แน่นอนว่าจะใช้ ผม เธอ เขา ฉัน ก็ยังไงๆอยู่ และผมเองไม่ได้เก่งภาษาหรือการใช้คำในระดับบุคคลต่างๆด้วย
เข้าเรื่องเลยนะครับ เรา ท่าน ข้า เจ้า เราจะใช้อย่างไรให้เหมาะสมครับ ก็คือว่า ข้า/เรา ใช้ในกรณีที่ถาฐะเราสูงกว่าหรือต่ำกว่า และ ถ้าใช้ ข้า/เรา ต้องเรียกอีกฝ่ายว่าอะไร (ท่าน/เจ้า) แล้วคำลงท้ายแบบไหน ครับ/ค่ะ ? พะยะค่ะ/เพคะ ? (เขียนผิดขออภัย)
ปล.แท็กมั่วขออภัย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ค่ะ เจ้าค่ะ ข้า ฉัน อิฉัน ดิฉัน คำสรรพนามและหางเสียงพวกนี้ใช้ยังไงคะ
อยากทราบว่าในช่วงสมัยรัตนโกสินทร์กลางๆค่อนมาทางปลาย เราจะใช้สรรพนามและหางเสียงยังไง พวกสรรพนาม ฉัน อิฉัน ดิฉัน ข้า ใช้แทนตัวผู้พูดในขณะที่พูดกับคนแบบไหน แล้ว เจ
สมาชิกหมายเลข 7836471
เป็นผู้หญิงแต่ใช้ ボク(僕) ต้องแปลว่ายังไง ผม หรือ เรา ?
คือผมกำลังแปลมังงะเรื่องนึง 転校先の清楚可憐な美少女が、昔男子と思って一緒に遊んだ幼馴染だった件 แต่นางเอกของเรื่องนี้ใช้คำว่า ボス ซึ่งมันแปลว่า ผม หรือ เรา ในภาษาไทย ต้องบอกก่อนว่า ตอนสมัยเด็กพร
สมาชิกหมายเลข 6158365
คำว่า ฉัน/คุณ และ ข้า/เจ้า ในภาษาอื่นๆเขียนต่างกันไหมค่ะ
วันนี้นั่งอ่านนิยายแปลจีน ซึ่งเรื่องนี้น่าจะถูกตีพิมหลายภาษา อย่างที่เราอ่านเป็นภาษาไทยจะมีพวก ข้า/เจ้า ไรงี้ เป็นเป็นการเรียกของโบราณ เลยสงสัยว่าหากเป็นประเทศอ
สมาชิกหมายเลข 5040497
คำราชาศัพท์ในนิยายแฟนตาซี
เราเขียนนิยายแฟนตาซีแบบข้ามยุคข้ามเวลา เป็นเมืองเป็นอาณาจักรที่สมมติขึ้นมาเอง มีกษัตริย์ปกครองอย่างผาสุก **เป็นแนวเอเชียตะวันออก** 1. เราใช้คำว่า เกล้ากระหม่อม,
สมาชิกหมายเลข 6269681
ผม ฉัน ข้า / เจ้า คุณ แก เอ็ง ในภาษาอังกฤษกับจีน
สวัสดีครับ ภาษาไทยมีความหลากหลาย ตามสถานการณ์และบริบท แล้วภาษาอื่น ๆ เช่นจีน อิ้ง ล่ะครับมีไหม ผม ฉัน ในภาษาอังกฤษคือ i ข้า(คำที่ใช้ในยุคโบราณ) ในภาษาอังกฤษยังใ
สมาชิกหมายเลข 2358553
Femboy คืออะไรคะ ใครพอรู้บ้าง
..พอดีเจอในนิยายค่ะ หาแล้วแต่ไม่เจอคำตอบ งงเลย= = ใครพอรู้บ้างคะะ
สมาชิกหมายเลข 5162880
ใครเป็นเเฟนนิยายกิมย้ง ผมขอรบกวนถามอะไรหน่อยครับ ?
ผมเป็นเเฟนซีรี่ส์ยุทธจักรของกิมย้งคนนึงนะครับ (ไม่ค่อยได้อ่านนิยาย ดูหนังมากกว่า โดยเฉพาะทีวีซีรี่ส์เวอร์ชั่น TVB) โดยที่ผมมีข้อสงสัยหลักๆตามนี้ครับ... 1. ทำไมว
สมาชิกหมายเลข 1454938
Murder on the Orient Express (หักมุมแบบคาดไม่ถึง จริงหรอ!?)
วันนี้ขอมาวิเคราะห์เจาะลึก ไปถึงแกนโลกกับวรรณกรรมเรื่อง Murder on the Orient Express // วรรณกรรมแนวสืบสวนสอบสวนที่ทรงอิทธิพลที่สุด ซึ่งไม่ได้มีดีแค่การหาตัวคนร้
สมาชิกหมายเลข 7560834
คนใต้เรียกไอติมว่าน้ำแข็งเหรอคะ แล้วน้ำแข็งจริง ๆ เรียกอะไร
แถวบ้านเดี๋ยวนี้เริ่มมีคนใต้มาอยู่ ไม่แน่ใจว่ามาจากจังหวัดอะไร มารับจ้างกรีดยางกัน เขามาที่ร้านแล้วบอกว่าซื้อน้ำแข็ง กำลังจะไปตักน้ำแข็งให้ กลับไม่ใช่ น้ำแข็งที
หลังไมค์ยังว่าง
หนมน้า แปลว่าอะไรคะ?
คือนี้เห็นคนเค้าคุยกันช่วงนี้ว่า หนมน้าๆ จำได้มั้ย และก็ศัพท์คุกอื่นๆแต่พอถามก็ไม่ได้คำตอบเลย มันแปลว่าอะไรหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 8525663
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
คำราชาศัพท์
นวนิยายแฟนตาซี
นิยายไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ข้า เจ้า เรา ท่าน สรรพนามเหล่านี้ใช้ยังไงถึงจะถูกครับ?
เข้าเรื่องเลยนะครับ เรา ท่าน ข้า เจ้า เราจะใช้อย่างไรให้เหมาะสมครับ ก็คือว่า ข้า/เรา ใช้ในกรณีที่ถาฐะเราสูงกว่าหรือต่ำกว่า และ ถ้าใช้ ข้า/เรา ต้องเรียกอีกฝ่ายว่าอะไร (ท่าน/เจ้า) แล้วคำลงท้ายแบบไหน ครับ/ค่ะ ? พะยะค่ะ/เพคะ ? (เขียนผิดขออภัย)
ปล.แท็กมั่วขออภัย