ตามหัวกระทู้เลยค่ะเวลาแต่งนิยายมักจะ
ให้คนสนิทกันจะเรียกกันว่า ข้า กับ เจ้า ไม่ว่าจะมียศอะไรก็ตาม คิดว่าเวลาคนแปลนิยายออกมาคงจะมาใช้ ฉัน เอง แบบนิยายไทยย้อนยุคไม่ได้(อันนี้ไม่แน่ใจแต่อิงจากที่เคยเจอมานะคะ)
แต่ก็สงสัยว่า เวลากษัตริย์จะแทนตัวเองกับเรียกอีกฝ่ายที่มียศเป็นหัวหน้าอัศวินว่าอะไร แล้วกับอัศวิน ใช้คำว่าอะไร แขกผู้มีเกียรติ ข้า กับท่านไหม หรือข้ากับเจ้า
(เป็นนิยายที่ไม่อิงประวัติศาสตร์ขนาดนั้นนะคะ เดี๋ยวแต่งไปแต่งมาคนจะมาด่าเราว่าเราทำประวัติศาสตร์เสียหาย)
รวมถึงจะหาอ่านประวัติศาสตร์ยุโรปได้จากไหนหรอคะ อยากให้นิยายที่แต่งมันพึงพอใจเราน่ะค่ะ
ขอบคุณล่วงหน้ามากๆเลยค่ะ
แต่งนิยายแนวย้อนยุคยุโรป สรรพนามใช้ยังไง
ให้คนสนิทกันจะเรียกกันว่า ข้า กับ เจ้า ไม่ว่าจะมียศอะไรก็ตาม คิดว่าเวลาคนแปลนิยายออกมาคงจะมาใช้ ฉัน เอง แบบนิยายไทยย้อนยุคไม่ได้(อันนี้ไม่แน่ใจแต่อิงจากที่เคยเจอมานะคะ)
แต่ก็สงสัยว่า เวลากษัตริย์จะแทนตัวเองกับเรียกอีกฝ่ายที่มียศเป็นหัวหน้าอัศวินว่าอะไร แล้วกับอัศวิน ใช้คำว่าอะไร แขกผู้มีเกียรติ ข้า กับท่านไหม หรือข้ากับเจ้า
(เป็นนิยายที่ไม่อิงประวัติศาสตร์ขนาดนั้นนะคะ เดี๋ยวแต่งไปแต่งมาคนจะมาด่าเราว่าเราทำประวัติศาสตร์เสียหาย)
รวมถึงจะหาอ่านประวัติศาสตร์ยุโรปได้จากไหนหรอคะ อยากให้นิยายที่แต่งมันพึงพอใจเราน่ะค่ะ
ขอบคุณล่วงหน้ามากๆเลยค่ะ