หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
練習กะ講習ต่างกันไงครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ช่วยทีครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Chat gpt ขึ้นแบบนี้ครับ ต้องทำยังไงครับ
ตามรูปเลยครับแชทคุยอยู่ดีๆขึ้นแบบนี้ แชทต่อทำอะไรไม่ได้เลยครับ อาการนี้เกิดจากอะไรต้องแก้ยังไงครับ
oki58
"練習しとくね" แปลว่าอะไรอะครับ
สมาชิกหมายเลข 952894
Facebook เราขึ้นแบบนี้ แปลว่าเราต้องเสีย 20 บาทหรอคะ?
สมาชิกหมายเลข 3258390
ช่วยทีครับ จั่วหัวจดหมาย ...would like to present its compliments to .. ต้องแปลว่ายังไงครับ
ผมเข้าใจ แต่ไม่เคยเจอจดหมายทางการขนาดนี้ ไม่รู้ควรแปลยังไงครับ พอดีผมช่วยแม่แปลจดหมาย แต่เจออันนี้ตอนแรกก็ข้ามไป แม่ย้ำถามว่ามันแปลว่าอะไร ผมก็ชะงัก งงๆ. ขอบคุณครับ
AJ.S.Moon
ฝันว่าตัวเองสิ้นอายุไข แปลยังไงครับ
ฝันว่าตัวเองสิ้นอายุไข แปลยังไงครับ แต่ยังไงไม่ได้ตายน่ะ่ครับคือว่าในฝันคือดูลายมือ แล้วเขาบอกว่าสิ้นอายุไขแล้ว
สมาชิกหมายเลข 4356721
"Fair game" มันไม่ได้แปลว่า "เกมที่ยุติธรรม" ครับ (ความหมายจริง ๆ เกือบจะตรงกันข้ามเลย!)
"Fair game" เป็นสำนวนแปลว่า "ติชมได้นะ" (ใช้เพื่อบอกว่า "บุคคล" "สิ่งของ" หรือ "ไอเดีย" บางอย่างมันเปิดให้เราสามารถวิจารณ์ได้อย่างอิสระ) ส่วนมากจะไปใ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คุณไม่มีทางรู้ว่าผมรู้สึกยังไง แปลเป็นภาษาอังกฤษได้ว่าไงครับ
ช่วยแปลให้หน่อยครับประโยคว่า " คุณไม่มีทางรู้ว่าผมรู้สึกยังไง " แปลเป็นภาษาอังกฤษได้ว่ายังไงครับ
สมาชิกหมายเลข 4289838
คำนี้มาแปลว่ายังไงครับ ยังไม่ได้ตัดใจ แต่ไม่อยากกลับมาตอนนี้
สมาชิกหมายเลข 7713741
ใช้ Messages โดยไม่มี facebook ขึ้นแบบนี้แปลว่ายังไงครับ
สมาชิกหมายเลข 6699341
นวนิยายเรื่องใดของ "ทมยันตี" ที่เคยเกือบถูกแปลเป็นภาษาอังกฤษ?
นอกจากเรื่อง "คู่กรรม" ที่เคยถูกแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นแล้ว ยังมีนวนิยายอีกเรื่องของคุณหญิงวิมลที่เคยเกือบถูกแปลเป็นภาษาอังกฤษ คุณทราบไหมว่านวนนิยายเรื่องนั้นคือเรื่องอะไร ? ใบ้ให้ว่าเป็นผล
สมาชิกหมายเลข 8932210
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
練習กะ講習ต่างกันไงครับ