หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากทราบความหมายของ ประโยคนี้ครับ ท่านใดทราบบ้าง "ผู้มีปัญญากว่าสายน้ำ "
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาไทย
วิชาการ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
พระไตรปิฎก
ตามหัวข้อเลยครับ พอดีผมอ่านเจอเลยสงสัยความหมายของประโยคนี้ ผู้มีปัญญากว่าสายน้ำ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ถามเรื่อง adjective และ noun ในประโยคนี้หน่อยคะ
Avantika
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ภาษาอังกฤษวันละคำ
Be proactive report hazards เเปลในความหมายในภาษาอังกฤษว่าไงอะครับ
สมาชิกหมายเลข 1852225
แต่งประโยค paragraph มีใครรู้บ้างค่ะ !!
อาจารย์ให้การบ้านมาให้แต่งประโยค เรื่องสถานที่ที่ชอบ เขียนessay paragraph เดียว เราไม่รู้จะแต่งอย่างไง อยากให้ผู้รู้ช่วยหน่อยค่ะ 😭 แต่ง15 ประโยค 🙏🏻😢
สมาชิกหมายเลข 4634135
Adj. clause กับ relative clause ต่างกันยังไงคะ ?
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ มันคือความหมายเดียวกันไหมคะ หรือมันมีคำเฉพาะที่ทำให้สองคำนี้ต่างกัน รบกวนผู้รู้ด้วยค่ะ สามารถให้ข้อมูลเพิ่มเติมได้ด้วยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ🙏🏻
สมาชิกหมายเลข 7160274
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านประโยคภาษาอังกฤษแล้วทำไมเข้าใจยากจัง
เช่น ประโยคนี้ disgraced!! renowned historian's wild claims debunked งงตรง historian's wild มันหมายถึงอะไร คืออ่านอะพอเข้าใจได้ แต่พอจะให้แปลมาเป็นเป็นภาษาไทย ผมไม่รู้จะใช้คำไหนดี ช่วยหน่อยครับ ขอบคุณ
สมาชิกหมายเลข 1977510
อ่านได้แต่แปลไม่ได้ ภาษาอังกฤษ
ใครเป็นเหมือนกันบ้างครับเวลาอ่านภาษาอังกฤษอ่านได้แต่ไม่สามารถแปลออกมาได้ ซึ่งเราอาจจะไม่ได้รู้ความหมายของคำศัพท์นั้นๆ ทำให้เราแปลไม่ได้ แต่อีกอย่าง1คือ ในประโยคเราก็พอรู้คำศัพท์บ้าง แต่พ่อจะแปลออกมาให
สมาชิกหมายเลข 7605742
ช่วยแปลประโยคนี้ในซีรี่ Bates Motel ทีครับ จนปัญญาจริงๆ
มันเป็นเหตุการณ์ตอนที่นอร์มาออกมาเห็นกลุ่มเพื่อนของดีแลนด์กำลังสูบกัญชาอยู่หน้าโรงแรมของนาง นางก็เลยออกมาอาละวาดประมาณว่าตัวเองก็ไม่ได้ตั้งใจจะมาอยู่ในเมืองที่เฮงซวยแบบนี้หรอก ประมาณนี้อะครับ แต่ผมอยา
สมาชิกหมายเลข 3746871
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาไทย
วิชาการ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
พระไตรปิฎก
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากทราบความหมายของ ประโยคนี้ครับ ท่านใดทราบบ้าง "ผู้มีปัญญากว่าสายน้ำ "