คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
พอมีใครช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยได้มั้ยครับ
ไปค้นเจอเว็บภาษาญี่ปุ่น ผมลองใช้googleแปลแล้วยังไม่เข้าใจ100%ครับ
เท่าที่ผมแปลจากgoogleผมคิดว่ามันแปลว่าให้ใส่ของตกแต่งบ้านให้เต็มพื้นที่ชั้นสองของบ้านให้เกิน80%ของพื้นที่แล้วจะได้อะไรสักอย่าง
ขอความกรุณาช่วยแปลให้หน่อยครับ ถ้าเห็นว่าเรื่องที่ผมขอดูงี่เง่าก็ขอโทษด้วยนะครับ
トントゥの出現条件
トントゥはマイハウスの内装によって出現する。
家具には色が定められており、部屋内を同じ色の家具で埋め尽くすと、
色に対応したトントゥがマイタウンのシンボルの前に出現するようになる。
部屋に家具を埋め尽くす割合は80%以上は必要だと思われる。
部屋が狭い2階にサイズの大きい家具を複数置くと手っ取り早い。
ขอบคุณมากนะครับ