หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคนี้แปลว่าอะไร i wonder what it'll be like?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ช่วยแปลเป็นภาษาไทยหน่อยค่ะเรา งงๆ
แล้วlike ในที่นี้ เป็น adj หรือเปล่าคะแล้ว like ในที่นี้แปลว่าอะไรคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประโยคนี้แปลว่าอะไรหรอคะ (ภาษาอังกฤษ)
"I wonder what Thai reaction would we see right now, had it been one of the Thai Airways planes. They'd be screaming for help." อ่านแล้ว รู้สึก งงๆอะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1306276
AUTUMN RAIN
Autumn rain is falling on the old street like the way we used to walk side by side every drive feels like a memory bleeding everybody tooks like the night you cry Some seasons never really leave the
Christian Trevelyan Grey
เจ้าชายแห่งวงการเพลงพ๊อพ Shawn Mendes ปล่อยซิงเกิ้ลใหม่ “Wonder” สุดไพเราะ ชวนฝัน
Right before I close my eyes The only thing that's on my mind Been dreaming that you feel it, too I wonder&nbs
สมาชิกหมายเลข 5895853
What makes you happy? หรือ What makes you are happy? อันไหนถูกต้องคะ
What makes you happy? What makes you are happy? 2 ประโยคนี้ประโยคไหนถูกคะ อย่างประโยคที่2 happy เป็น adj.ควรจะตามหลัง are ที่เป็น v.to be ถูกไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 5942700
คำว่า "Be like"
1. คำว่า "Be like" ทำไมถึงไม่ผัน Be เป็น is, am, are หรือครับ? เช่น Talking to him be like. 2. คำว่า Be นี่มันเป็น V.inf ของ is, am, are หรือเปล่าครับ? (เคยเรียนมานานมาก จำไม่ค่อยได้แล้วครั
อยากได้E 280 W124
ตามหาเพลงในฉากเปิด Can this love be translated? Ep.1 ซีนที่ถ่ายฉากสุดท้ายในรายการโรแมนติกทริป ที่ต่างประเทศ
เนื้อเพลงประมาณว่า We're riding the waves of wonder through the wild Sunday in the breath with free like a sea, this world desires. Just you, every infinite, after all, the trees whisper secrets, the
สมาชิกหมายเลข 9243226
Can This Love Be Translated ต่อให้เข้าใจกันไม่หมด แค่ไม่เลิกพยายามก็พอแล้ว
ต่อให้เข้าใจกันไม่หมดแค่ไม่เลิกพยายามก็พอแล้ว.เคยไหมคุยกันทุกวัน แต่เหมือนไม่เคยเข้าใจกันจริง ๆพูดคำเดียวกัน ใช้น้ำเสียงคล้ายกันแต่หัวใจกลับไปกันคนละทาง.หรือแท้จริงแล้วเราเข้าใจเขาน้อยไปหรือเราแค่หวัง
แมวตัวนั้นนั่งดูหนังตรงแถวc
อ๋อ โอเค เค อืม อือ ภาษาอังกฤษเวลาพิมแชทคือ???
Ex. A: What are you doing? B: nothing A: ? (ตอบกลับแบบ อ๋อ เคๆ อืม โอเคๆในภาษาอังกฤษยังไงคะ)
สมาชิกหมายเลข 7292360
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคนี้แปลว่าอะไร i wonder what it'll be like?
แล้วlike ในที่นี้ เป็น adj หรือเปล่าคะแล้ว like ในที่นี้แปลว่าอะไรคะ