หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยแปลบทความจีนบทนี้ให้หน่อยคับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ประเทศจีน
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
“爸妈不让我晚回家,即使在同一个小区的同学家多待一会儿也不行。这么近,有什么不安全的?一放学回家,爸妈就催我写作业,也不让我休息一会儿写作业的事儿我自己知道,不用他们催......”孩子们觉得父母太多事不理解自己。我给女儿在商场买了件衣服,放在家里两个月她也不穿,她还问我:“别人让你做你不愿意做的事情,你高兴吗?'可是,我女儿自己买的衣服我实在不喜欢......”父母们觉得孩子真难管。在今晚中央电视台播出的《心理访谈》中,父母和孩子将面对面说出自己的心里话。专家建议双方应互相沟通和理解。父母可以不同意孩子的观点,但要给他们一个说出来的机会不要强迫他们做事要告诉他们学会理解别人才是
ขอบคุณก่อนล่วงหน้า
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลภาษาจีนที่เพื่อนระบายไว้ด้วยครับ ช่วงนี้เค้าดูเครียดๆ
如果我知道它会这样。我不会选择这种方式。两年前,我没有朋友 ,那十一个人恨我。我不知道为什么,但他们说 ''我在调情男孩"。对,我和我的男性朋友在一起,我想 "我们是月友"。我哭了,我的心受伤了,他们侮辱我,即使只是一件小事,他们只是想侮辱我,让我感到非常难过的是我的学生证,他们嘲笑我,我
สมาชิกหมายเลข 4639689
ช่วยแปลหน่อยนะ หรือมีเว็ปแปลภาษาจีนดีๆแนะนำหน่อยน้าาา
中国酒 在中国,酒的历史比茶还长。1986年,在河南出土的一壶酒,就是3,000多年前的古酒。 中国的名酒很多,如:茅台、五粮液、汾酒、竹叶青、泸州老窖、古井贡酒、加饭酒、张裕葡萄酒、长城葡萄酒等,都是享誉世界的名酒。 中国历史上有关酒的故事更多:晋代诗人陶渊明不能一日无酒;唐代大诗人李白“斗酒诗百篇”,喝
สมาชิกหมายเลข 2514614
รบกวนผู้รู้ภาษาจีนช่วยแปลให้หน่อยค่ะ
ช่วยแปลให้หน่อยนะคะ 感谢互联网,让我得以认识你,你对我很好也很信任。从你的言语中我可以真真切切地感受到,谢谢你!同时也感谢你陪伴我度过这个漫长而且无聊的假期,你的优点,想必之前我也说过了,总之你是个好女孩!即使开学后我们将很少联系,但我希望我们能继续成为好朋友。不知你喜欢我是因为一时的好感还是因为我
สมาชิกหมายเลข 3769811
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลประโยคจีนกวางตุ้งนี้หน่อยนะคะ
我只係一個溝唔到女嘅可憐蟲女神嬲左我,佢唔理我,但我真係有努力改我以前一至日都落,而家落少咗好多了,唉睇下點啦,既來之則安之,可能做朋友仲適合,始終我唔係咁好仔,但其實我都玩夠了,真係想認認真真拍一次拖,雖然唔知條路點行,但係都試過啦,曾經有開心過出過街,都係一段美好嘅回憶,已心滿意足了,祝幸福 #sorry #ilo
สมาชิกหมายเลข 3017687
122321
做广告 无资质 蹭热点 瘟龟演戏式的假救援 无迹可寻 无绩可谈 大发难民财 必玩火自焚 瘟龟真是把不要脸做到了极致。说是救援、派大力神去乌克兰救援,可到现在,连个飞机的影子都没看到。喜国的救援行动从上至下完全演变成了一场上边吹牛骗捐,下边无耻狂蹭的闹剧。蹭救援大巴(被赶)、蹭采访(别人一句英文,喜国人翻译好几句中文),
สมาชิกหมายเลข 7240094
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดไช้ ซิน… อะไรต่อคะ
พี่ชายที่รู้จักกันมาตั้งคำถามค่ะ ครอบครัวเขาเป็นลูกครึ่งจีนแต้จิ๋ว เลยมีคำอวยพรค่ะ เขาถามเราเล่นๆให้เราทาย ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดไช้ ซิน… อะไรต่อคะ เขาบอกว่ามี
สมาชิกหมายเลข 9270084
ผมจะตามหาตระกูล ที่อยู่จีนได้ยังไงครับ ใครแปลจีนได้ ช่วยแปลให้ผมได้ใหมครับ
อากง อาม่า ผมก็ไปแล้ว แล้วพอจะทำยังไงได้บ้างครับ มีแต่รูปตระกูลรูปเดียวเขียนเป็นภาษาจีน ใครที่แปลจีนได้ ได้โปรดแปลให้ผมเถอะนะครับ ผมอยากตามหาญาติที่อยู่จีนจริงๆ
สมาชิกหมายเลข 1469536
ถามการใช้คำว่า Congratulations ค่ะ
เห็นบางคนเขียนว่า Congratulations+ชื่อคน บางคนก็ Congratulations to+ชื่อคน เลยสงสัยว่าที่ถูกต้อง ต้องมีคำว่า to ด้วยไหมอ่ะค่ะ จริงๆสงสัยอีกเรื่องด้วยค่ะ คือเท่า
สมาชิกหมายเลข 1184638
นอกจากคำว่า"Chinese New Year"แล้ว คำว่า"Lunar New Year"ก็แปลว่า ตรุษจีน ด้วยเหรอครับ
ขอสอบถามความชัดเจนของคำสองคำนี้หน่อยครับ ขอบคุณมากครับ
สมาชิกหมายเลข 919547
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ประเทศจีน
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยแปลบทความจีนบทนี้ให้หน่อยคับ
ขอบคุณก่อนล่วงหน้า