หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
มันout แล้ว
I'm out
-ถ้าตามที่เราเข้าใจ ประโยคแรกน่าประมาณว่า มันเอาท์มันหมดยุคไปแล้ว เค้าไม่นิยมกันแล้ว...
-ประโยคสอง คือ ฉันไม่สนใจ
เข้าใจถูกไหมคะ ช่วยตอบหน่อยนะค้า ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
[GOT7] ขอถามเรื่อง I'm out ค่ะ
คือมุขที่กัซชอบเล่นๆกัน I'm out 2 out 3 out คืออะไรหรอคะ มันมีที่มากจากไหน เริ่มจากรายการอะไรคะ
สมาชิกหมายเลข 2507816
14 ศัพท์ฮิต...ใช้ผิดบ่อย
รู้หรือไม่ว่า “คำศัพท์” ภาษาอังกฤษฮิตๆ ที่เรามักพูดกันติดปาก ความจริงแล้ว “มันผิด” X บ้างคำใช้ผิดความหมาย บางคำแทบไม่มีในภาษาอังกฤษ หรือบางคำเกิดจากการผสมคำใหม่ขึ้นมาเองของคนไท
JelloBlue
[ GOT7 ] มุขคำว่า I'm out ที่กัซพูดกันบ่อยๆมันคืออะไรหรอคะ
คือเราเห็นกัซเล่นมุขนี้หลายคลิปมากค่ะ แต่ไม่รู้ว่าสาเหตุมุขนี้มาจากไหน รบกวนผู้รู้ด้วยช่วยไขข้อสงสัยด้วยนะคะ55555
สมาชิกหมายเลข 4444505
อะไรคือความแตกต่าง I've done VS. I'm done
อะไรคือความแตกต่างระหว่าง I've done และ I'm done เหรอครับบบ ผมหาข้อมูลแต่หาไม่เจอเลย แล้วถ้าจะใช้ I've finished หรือ I'm finished แทนได้ไหมครับ หรือมันต่างกันยังไง วานผู้รู้ช่วยเข้ามาอธิบายที . . . ข
สมาชิกหมายเลข 2847558
I into you มันควรแปลว่าอะไรครับจริงๆแล้ว
ตามหัวกระทู้เลยครับ ไปเห็นในหนังมา แล้วสงสัยว่าเค้าแปลผิดรึเปล่า แต่ก็ไม่แน่ใจว่า มันควรแปลเป็นภาษาอังกฤายังไง ถึงจะเหมาะสม ช่วยแนะนำทีครับ
สมาชิกหมายเลข 2975282
ปุดใหญ่? อะไรคือปุดใหญ่? หน้าตาประหลาดมาก แถมกินได้ด้วย!
สวัสดีค่ะ วันนี้ฉันไปเดินเล่นในสวนสาธารณะมา และได้สะดุดกับอะไรบางอย่างไม่รู้สีแดงๆ ลักษณะเหมือนดอกไม้ แต่โผล่ออกมาจากดิน สีแดงสด แซมสีเหลืองเข้ม ดูแปลกตามาก จนต้องเดินเข้าไปดูใกล้ๆ ป้ายแถวนั้นบอกว่ามั
Ms Magnolia Daisy Chain
ขอถามภาษาอังกฤษหน่อยครับ
Nope, no good - still hurts, I tripped running from some monsters... guess I pulled something. I'm never gonna get any sunstones made like this. ประโยคสุดท้ายต้องแปลว่าอะไรครับ "ฉันไม่มีทางได้ su
สมาชิกหมายเลข 6079135
สงครามครั้งนี้ เอเซีย ไทย ถ้าเป็นตามท่านนี้วิเคราะห์ จะรับมือต่อไปอย่างไร
https://www.facebook.com/share/p/1bXxG4Lryd/ เมื่อคืนหลังวางสาย conference call กับทีมยุโรป ฉันไม่ได้ลุกไปไหนเลยนะ นั่งนิ่งอยู่หน้าจอ ลืมเข้าห้องน้ำไปเลยด้วย เพราะมันเป็นหนึ่งใน call ที่คุณรู้สึกได
montes
จากสยามถึงสามย่าน’ กับการพัฒนาที่อาจทิ้งใครไว้ข้างหลัง
การจัดงาน ‘จุฬาฯ กลางแปลง 2026’ เมื่อเดือน ม.ค.69 บริเวณอุทยาน 100 ปีจุฬาฯ ที่มีทั้งดนตรีสด Workshop งานเสวนา สารคดี และหนังกลางแปลงที่เป็นไฮไลต์ของงาน นอกจากนี้ยังมีร้านค้า-บูธนิทรรศการจา
Lady_Simplicity
ช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
ประโยคนี้ค่ะ >>จุดอ่อนของฉันคือ เป็นคนขี้ลืม เลยแก้ไขโดยการใช้การจดโน๊ตและการลิสต์รายละเอียดงานไว้ ทำให้เอามาศึกษางานที่ได้รับมอบหมายก่อนที่จะลงมือทำ และบางครั้งถ้ามีเวลาว่างฉันก็จะนั่งสมาธิ<
สมาชิกหมายเลข 972063
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ
I'm out
-ถ้าตามที่เราเข้าใจ ประโยคแรกน่าประมาณว่า มันเอาท์มันหมดยุคไปแล้ว เค้าไม่นิยมกันแล้ว...
-ประโยคสอง คือ ฉันไม่สนใจ
เข้าใจถูกไหมคะ ช่วยตอบหน่อยนะค้า ขอบคุณค่ะ