หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
I into you มันควรแปลว่าอะไรครับจริงๆแล้ว
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
การเรียน
มนุษย์เงินเดือน
ตามหัวกระทู้เลยครับ ไปเห็นในหนังมา แล้วสงสัยว่าเค้าแปลผิดรึเปล่า
แต่ก็ไม่แน่ใจว่า มันควรแปลเป็นภาษาอังกฤายังไง ถึงจะเหมาะสม ช่วยแนะนำทีครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลหน่อยค่า งานไหมพรม
เราจะถักรองเท้าให้ลูกอ่ะค่ะ เราทำตามจากใน Pinterest ไม่เข้าใจตรงนี้อ่ะค่ะ ช่วยหน่อยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ ^^ slip Stitch into the next stitch. Chain 4, then in the same stitch (and across the nex
sommoso
Citrus กับ Bloom into you เพื่อนๆชอบอย่างไหนมากกว่ากัน
สำหรับเราเราให้ Citrus เพราะ ยังอ่าน Bloom into you ไปได้ไม่กี่ตอนเอง แต่ชอบทั้งคู่ สนุกมากกก Bloom into you นี่กะจะซื้อแต่เงินยังไม่มีก็นั่งแปลเองไปก่อน ใช้ photoshop ใส่คำแปลเอา แล้วค่อยเอามาเรียงหน
สมาชิกหมายเลข 3842931
สงสัยหลายอย่างเกี่ยวกับซับไทย into the wood
เป็นเรื่องซับไทบและภาษาน่ะครับ อย่างตอนแรกเพลง into the wood แม่มดร้องว่า raping me ในซับถ้าผมจำไม่ผิดคือ "ข่มขืนข้า" มันใช่อย่างนั้นเหรอครับ ถ้าผมเข้าใจไม่ผิดมันจะแปลได้ว่า ช่วงชิงหรือแย
hyrano
ช่วยแปลหน่อยครับบ
- I take credit for .... - There was no snap in his turtle for two years. - You don't want to put that out into the universe. - major crush on you. - grabbed a spoon. - What's with you? เอามาจากซีรีย
สมาชิกหมายเลข 786610
ตามหานิยาย
เป็นนิยายเก่า 10++ ปีแล้วค่ะ เรื่องมีอยู่ว่านางเอกได้หลุดไปโลกหลังความตาย (ไม่แน่ใจว่าไปตามหาน้องหรืออะไรซักอย่าง) แล้วพระเอกเป็นจ้าวผู้คุมนรกนั้นอยู่ค่ะ นางเอกเหมือนจะได้อยู่ในนรกนั้นนานอยู่แล้วมีปัญ
สมาชิกหมายเลข 3448122
สอบถามชื่อพันธุ์อโกลนีมา
สอบถามชื่อพันธุ์อโกลนีมา หน่อยครับ ทั้ง3ต้นเขาให้มาเลยไม่รู้ชื่อคับ ต้นที่ 1 : ไม่แน่ใจใช่ต้นหลักทรัพย์รึเปล่า? ต้นที่ 2 : ไม่แน่ใจชื่อต้นแสงเงินแสงทองมั้ย ต้นที่ 3 : อันนี้ไม่แน่ใจว่าใช่ต้นเดี
สมาชิกหมายเลข 770175
รบกวนผู้รู้ แปลประโยคนี้ทีครับ
รบกวนหน่อยนะครับ ผมมึนจริง ๆ เรียบเรียงไม่ถูกเลย You don't know how good it is to tuck into a load of cholesterol without a good dollop of someone's disapproval on the side.
tor09
google แปลภาษา โหมดสนทนา ไม่ออกเสียงเมื่อพูดจบ
iphone google translate เวอร์ชั่นล่าสุด 10.10.233 โหมดสนทนา ไม่ออกเสียงคำแปลอัตโนมัติ ( แต่บางครั้ง จะออกเสียงเพียงครั้งแรก แล้วก็ไม่ออกเสียงต่อ ) บางครั้งกดที่ลำโพงก็ไม่ออกเสียง ไม่แน่ใจต้องตรวจสอบ
วัฒน์ท่าเรือ
ช่วยแปลเพลงให้หน่อยจ้าาา
พอดีเพิ่งได้ดู about time มาค่ะ แล้วมีเพลงนึงรู้สึกว่าเนื้อเพลงแปลยากมากก แต่เราชอบมากกๆๆๆๆ อยากให้เพื่อนๆช่วยแปลทีค่ะ เพลง Into my arm I don't believe in an interventionist God But I know, darling
สมาชิกหมายเลข 960477
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
การเรียน
มนุษย์เงินเดือน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
I into you มันควรแปลว่าอะไรครับจริงๆแล้ว
แต่ก็ไม่แน่ใจว่า มันควรแปลเป็นภาษาอังกฤายังไง ถึงจะเหมาะสม ช่วยแนะนำทีครับ