คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 4
I'm done กับ I'm finished ไม่ผิดไวยากรณ์ครับ เป็นประโยคที่ฝรั่งเจ้าของภาษาใช้พูดเพื่อบอกว่า เสร็จแล้วหรือทำอะไรสักอย่างเสร็จแล้ว ในที่นี้ done กับ finished ทำหน้าที่เป็น adjective มีความหมายว่า เสร็จแล้ว เช่น
I'm finished with the newspaper. You can have it.
แต่ถ้าพูดว่า I've done หรือ I've finished อันนี้เป็นกริยา ทำอะไรสักอย่างเสร็จ ต้องมีกรรมต่อท้าย
I'm finished with the newspaper. You can have it.
แต่ถ้าพูดว่า I've done หรือ I've finished อันนี้เป็นกริยา ทำอะไรสักอย่างเสร็จ ต้องมีกรรมต่อท้าย
แพลททิโนเจเนซิส ถูกใจ, ทีมคุง ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 706916 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 2667072 ถูกใจ, Sunday 1000% ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 1459811 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 718415 ถูกใจ
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
อะไรคือความแตกต่าง I've done VS. I'm done
แล้วถ้าจะใช้ I've finished หรือ I'm finished แทนได้ไหมครับ หรือมันต่างกันยังไง
วานผู้รู้ช่วยเข้ามาอธิบายที
.
.
.
ขอบคุณครับ