หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คันจิในญี่ปุ่น ยืมจากภาษาจีน และความหมาย เสียงคล้ายกัน ใช้ในปัจจุบันมีประมาณกี่เปอร์เซนต์ครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
คันจิในญี่ปุ่น ยืมจากภาษาจีน และความหมาย เสียงคล้ายกัน ใช้ในปัจจุบันมีประมาณกี่เปอร์เซนต์ครับ
ยิ่งเรียนญี่ปุ่นคันจิด้วยตนเอง ก็ยิ่งสงสัย จากพื้นฐานเรียนจีน แต่ยากที่จำคำเท่านั้น
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอถามเกี่ยวกับอักษรจีน เกาหลี ญี่ปุ่นหน่อยซิคะ
1 ญี่ปุ่นกับเกาหลีมีการยืมอักษรกันและกันไปใช้ไหมคะ 2 จีนมีการยืมอักษรญี่ปุ่นและเกาหลีไปใช้บ้างไหมคะ หรือมีแค่ญี่ปุ่นและเกาหลีที่ยืมจีน 3 ถ้าจีนมีการยืมอักษรญี่ปุ่นและเกาหลีไปใช้อักษรเหล่านั้นจะถูกเร
เป็นเรื่องของความลับ
คนจีนอ่านอักษรเวียดนามโบราณกระทั่งจับใจความได้เลยมั้ยครับ
อักษรจื๋อโนม ของเวียดนาม ดูผ่านๆแล้วเหมือนตัวอักษรจีน ไม่แน่ใจว่า ยืมความหมายหรือยืมเสียง ยืมเป็นคำๆ หรือ ยืมทั้งหมดเขียนได้เป็นประโยคกระทั่งคนจีนอ่านเข้าใจทั้งประโยคได้เลยรึเปล่าครับ? ขอถามเพิ่ม
theNaOH
อยากทราบว่า คำว่า アキラ กับ あきら มีความหมายเหมือนกันมั้ยครับ
เห็นเขียนคนละแบบนะครับ ถามเพิ่มครับ ทำไมพระอาทิตย์ญี่ปุ่นเขียนยากกว่าของจีนครับ ทั้งที่มีพื้นฐานมาจากคันจิเหมือนกันนะครับ ทำให้ผมต้องมานั่งจำของญี่ปุ่นใหม่นะครับ
สมาชิกหมายเลข 7998140
ประเทศที่รับเอาตัวอักษรจีนไปใช้ทำไมเหลือแค่ญี่ปุ่นที่ยังใช้อักษรจีนอยู่ในปัจจุบัน
ในสมัยโบราณเท่าที่รู้มีประเทศที่รับเอาตัวอักษรจีนมี 3 ประเทศคือ เวียดนาม เกาหลี และญี่ปุ่น เมื่อวันเวลาเปลี่ยนไปทั้ง 3 ประเทศ ต่างมีการประดิษฐ์ตัวอักษรขึ้นเพื่อใช้เองแทนตัวอักษรจีน ภาษาเวียดนาม ภาษา
สมาชิกหมายเลข 1974849
ถ้ารู้จักตัวอักษรภาษาจีนจะเข้าใจภาษาญี่ปุ่นเหรอครับ
คือ เราสงสัยตัวอักษรจีนกับตัวอักษรญี่ปุ่นคล้ายกันมาก จะใช้อ่านภาษาจีนอ่านภาษาญี่ปุ่นได้เหมือนกันไหมถ้าเราเป็นภาษาจีนแล้วไปเรียนภาษาญี่ปุ่นจะเรียนได้เร็วขึ้นและรู้เรื่องมากกว่าไม่รู้พื้นฐานไหม ถามผู้รู
สมาชิกหมายเลข 6828880
มีวิธีพิมพ์ตัวอักษรจีนในคอม โดยไม่ต้องพิมพ์พินอินมั้ยครับ
ถ้าเราเจอตัวอักษรจีน ที่ไม่รู้พินอิน ไม่รู้ความหมาย เราจะพิมพ์เพื่อค้นหาความหมายยังไงครับ กับตัวคันจิของภาษาญี่ปุ่นด้วยนะครับ รบกวนด้วยนะครับ
สมาชิกหมายเลข 1929595
มีเว็บไซต์อะไรหรือต้องค้นหาอย่างไรคะ ถ้าจะเปรีบเทียบตัวอักษร หาความหมายอักษรจีน-เกาหลี กับอักษรจีน-ญี่ปุ่นแบบรวดเร็ว
คืออยากจะค้นหาเกี่ยวกับคันจิและฮันจาว่าตัวอักษรตัวนี้ของญี่ปุ่นกับเกาหลีคือตัวอักษรไหนของจีนแบบดั้งเดิม (ถ้าคันจิและฮันจาถูกดัดแปลงแล้วมีคำดั้งเดิมให้ดูก็ดีค่ะ) อ่านออกเสียงแบบจีนอย่างไร และให้ความหมา
เป็นเรื่องของความลับ
แนะนำหนังสือคันจิหน่อยครับ
รบกวนช่วยแนะนนำหนังสือคันจิหน่อยครับ ดูๆมา 3 เล่มนี้ครับ แนะนำเล่มใหน หรือว่ามีเล่มอื่นนอกจากนี้ก็ได้นะครับ เล่มแรก คันจิที่มาและความหมาย เล่มนี้อธิบายที่มาด้วย เล่มสอง อักษรคันจิพื้นฐาน เล่มสาม
Lolykon
เรียนภาษาญี่ปุ่นกับภาษาจีนควบคู่กันจะมีโอกาสได้งานมากกว่าคนอื่นไหม
#เนื่องจากเป็นกระทู้แรกที่เขียน มีอะไรผิดพลาดต้องขออภัยด้วยนะครับ# ตอนนี้ จขกท.เรียนอยู่ในรั้วมหาวิทยาลัยครับ ตอนนี้เรียนเอกญป. แล้วก็เลือกโทเป็นจีนครับ ซึ่งตอนแรกลังเลว่าจะเลือกโทเป็นอังกฤษหรือจีนดี
สมาชิกหมายเลข 6429991
ประเทศที่ใช้ตัว 漢字 ( kanji , hanzi ) หรือ 한자 ( hanja )ในปัจจุบัน
ปัจจุบันประเทศที่ใช้ตัวฮันจือ หรือ คันจิ หรือ ฮันจา มี จีน เกาหลี ญี่ปุ่น ไต้หวัน ฮ่องกง สิงคโปร์ แล้ว ในมาเลเซีย เวียดนาม ได้รับอิทธิพล ของคำนี้บ้างไหมครับ แล้วไทยจะเสียเปรียบทางภาษาในภูมิภาคนี้ไหมคร
สมาชิกหมายเลข 2988769
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คันจิในญี่ปุ่น ยืมจากภาษาจีน และความหมาย เสียงคล้ายกัน ใช้ในปัจจุบันมีประมาณกี่เปอร์เซนต์ครับ
ยิ่งเรียนญี่ปุ่นคันจิด้วยตนเอง ก็ยิ่งสงสัย จากพื้นฐานเรียนจีน แต่ยากที่จำคำเท่านั้น