หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามเรื่องคำศัพท์ในนิยายจีน
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
นิยายจีน
1. "ไสหัวไปให้แก่เรา 'โกวเนี้ย' " คำว่าโกวเนี้ย คือ??
2. ตงง้วน
3. ตัวละครชื่อ ลั่วอวิ๋นซิง แทนตัวเองว่า ลั่วโหม่ว คำว่า โหม่ว คือ??
4. เรียกตัวละครอื่น นำหน้าว่า เสี่ยว หรือ ตามหลังด้วย เอ๋อ คำว่าเสี่ยวและเอ๋อ คือ ??
ขอบคุณ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ผู้หญิงในโรงเจ
เมื่อก่อนญาติผู้ใหญ่จะพาผมไปไหว้เจ้าที่โรงเจ แล้วก็จะมีผู้หญิงมีอายุกลุ่มนึงที่เจอกันทุกครั้งที่ไป ญาติผมก็จะบอก ไหว้อาโกวเนี้ย ไหว้อาโกวไถ่ นะ ตอนแรกผมนึกว่าเป็นชื่อเขา5555 แบบอาโกวชื่อเนี้ย อะไรแบบน
สมาชิกหมายเลข 5032846
ขอความรู้หน่อยค่ะ คำว่า "เสี่ยว" "เป้ย" "ย้ง" "เอ๋อร์" ในภาษาจีน มีการใช้ยังไงบ้างคะ
เห็นตามภาพยนต์ หรือ ละครจีน จะมีเรียกด้วยคำเหล่านี้บ่อย แต่เรายังจับหลักไม่ได้สักทีเลยค่ะ 4 คำนี้ ใช้ได้กับผู้ชายและผู้หญิงเลยหรือเปล่าคะ มีหลักการใช้ยังไงบ้างหรือคะ เอาคำนำหน้าแล้วตามด้วยชื่อ(ของเจ้
โฉมงามรอเจ้าชายอสูร
คนจีนเรียกชื่อคนสนิท ยังไงคะ
พอดีดูหนังจีนเรื่อง สองสิงห์นักสืบ กับ the Myth เรื่องแนวจีนโบราณ เห็นนางเอกเรียกพระเอก หรือ เพื่อนผู้ชายที่สนิท โดยใช้ แซ่ + "หลาง" เช่น ต้วน+หลาง , อี้+หลาง อยากรู้ว่ามันบ่งฐานะความสนิทประ
midnite-angel
ง้วน ในภาษาจีนแต้จิ๋วแปลว่าอะไรครับ
รบกวนสอบถามผู้รู้ครับ คำว่า ง้วน ที่ใช้ตั้งเป็นชื่อเล่นแปลว่าอะไรในภาษาจีนแต้จิ๋วครับ และเขียนยังไงในภาษาจีนครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4871538
ใช้ภาษายังไงให้เหมาะสมกับแนวเรื่องของนิยาย
อยากรู้ว่านิยายที่ออกแนวบทมังงะ(แบบบรรยาย)แนวญี่ปุ่นเกาหลีหรือนิยายอินเตอร์แอ็กชั่นนี่เค้ามีวิธีการใช้ภาษาให้เหมาะกับเรื่องๆนั้นยังไงคะ งง? เอาใหม่ นิยายแนวต่างประเทศ ทั้งตัวละคร สถานที่ ชื่อ อะไรๆแ
สมาชิกหมายเลข 6269681
Revenged Love : ศัตรูหัวใจ คือแฟนใหม่ผมเอง!
Revenged Love : ศัตรูหัวใจ คือแฟนใหม่ผมเอง! ซีรีส์ BL จีน ที่ดัดแปลงมาจากนิยายชื่อดัง “Counter Attack” ของนักเขียนนามปากกาฉายจีตั้น เรื่องราวระหว่าง “อู๋สั่วเว่ย” ชายหนุ่ม
deauny
ทำไมนิยายวายจีน ถึงใช้คำว่าไก่ แทนคำว่าอวัยวะเพศชาย
เราอ่านเจอแล้วงงนิดหน่อย
สมาชิกหมายเลข 8934710
สอบถามหน่อยค่ะ ในNCนิยายวายจีนเราสามารถใช้คำไหน แทนคำว่า*ก้น*ได้บ้างคะ
พอดีกำลังศึกษาคำศัพท์เกี่ยวกับ ncนิยายวายของจีน
สมาชิกหมายเลข 8934730
ทำไมในนวนิยายจีนมักใช้คำว่า “แก่นกาย” เพื่อแทนอะไรในร่างกาย? หรือมีความหมายแฝงอะไรอะ
คือบางทีอ่านเจอแล้ว ละสงสัย555
สมาชิกหมายเลข 8932547
ในนิยายแปลจีน คำว่า 舅舅 ควรแปลว่าลุงหรือน้าดี?
สวัสดีครับ ขออนุญาตสอบถามหน่อยครับ ปกติในนิยายแปลจีนเป็นไทยเนี่ย คำเรียกญาติต่างๆ อย่างเช่น น้องชายของแม่ (舅舅) เราควรแปลว่า ลุง หรือแปลว่า น้า ดีครับ เพราะปกติแล้วไม่ค่อยเห็นเรื่องไหนใช้คำว่าน้าเลย น้
สมาชิกหมายเลข 3531510
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
นิยายจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามเรื่องคำศัพท์ในนิยายจีน
2. ตงง้วน
3. ตัวละครชื่อ ลั่วอวิ๋นซิง แทนตัวเองว่า ลั่วโหม่ว คำว่า โหม่ว คือ??
4. เรียกตัวละครอื่น นำหน้าว่า เสี่ยว หรือ ตามหลังด้วย เอ๋อ คำว่าเสี่ยวและเอ๋อ คือ ??
ขอบคุณ