หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอความหมายพวกคำเหล่านี้หน่อยสิ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ตามข้างบนคะ คือพอจะรู้บ้างแต่ก็ไม่มั่นใจว่าแปลถูกรึป่าว เลยมาถามคะ
*Who the hell ปกติได้ยินแต่ what the hell มันก็แปลว่า นี่เ*ี่ยไร แล้วงี้ต้องแปลว่า นี่เ*ี่ยใคร หรอคะ55555
*IDIOT
*EFFING
มี3คำที่อยากรู้ 55555 ขอบคุณคนตอบล่วงหน้านะคะ แต้งกิ้วหลายๆ
บอกศัพท์เพิ่มจะยิ่งดีมากเลยคะ อิอิ้
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ถ้าเรื่องภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
1.เพื่อนผู้ชาย ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไรอ่ะคะ เพราะboyfriendก็แปลว่าแฟนผู้ชาย 2.ทอม ภาษาอังกฤษคือเรียกว่าอะไรอ่ะคะ 3.what the hell แปลว่าอะไรอ่ะคะ 4.ถ้าจะพูดว่า ฉั
สมาชิกหมายเลข 796879
hey nigga ,WTF แปลว่าอะไรหรอครับ
ผมตอบกลับไปว่า What sup dude แล้วเขาตอบกลับมา wut da hell jerk ?? แปลว่าอะไรหรอครับ ผมงง มาก ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 873526
Will I go to hell because I don't believe in Jesus?
Will I go to hell because I don't believe in Jesus? Is God sending us to hell, if we don't believe? What exactly cause us to go to hell? https://youtu.be/3ZP3cs
justingun
what the hellคืออะไรคะ
ต่างจากwhat the fu*kมั้ยหรือยังไงอ่ะ ประโยคนี้ใช้ตอนไหนคะ
สมาชิกหมายเลข 2377400
ช่วยแปล Eng ประโยคนี้ให้ทีครับ ( ขอบคุณครับ)
Sometimes, life sucks. With those all around, I know what they're after me. Go to hell, suckers!!
มานะ มานี ปิติ ชูใจ โอ้วเย้เย
"......: 02-09-2023 :: Lily Meola - Daydream :......"
https://www.youtube.com/watch?v=WZjVRyIBIX0 "......: Lily Meola :: Daydream :......" When we were kids in the back yard Playing astronauts and rock st
JC2002
ช่วยแปลให้ผมทีครับ
Hmph, hmph. What’s so great about a guy who has cast aside his natural side to artificially color himself? Hmph.” แปลไม่ค่อยออกเลยครับประโยคนี้ ลองแปลมั่วๆ หือ
สมาชิกหมายเลข 1790807
Nobody comes after me yet! Who is free??
Who is free?? And of course! I'm free... ปกติเคยได้ยินแต่ โสด on sale แต่ตรงนี้มีแต่ โสด online 55555...
สมาชิกหมายเลข 2081800
What are you? กับ Who are you? ตอบต่างกันอย่างไร?
เรียน ผู้รู้ คำถาม What are you? กับ Who are you? ตอบต่างกันอย่างไร? เรียนผู้รู้ช่วยแนะนำ ขอขอบพระคุณเป็นอย่างสูง
กบแก่ในกะลา
รบกวนช่วยแปลเป็นไทยหน่อยค่ะ
People who are in service know exactly what I mean. People who aren't probably wouldn't read an article like this anyway. คือเราอ่านเข้าใจแต่พยายามเขียนออกมาแบบ
Coffeeholic
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอความหมายพวกคำเหล่านี้หน่อยสิ
*Who the hell ปกติได้ยินแต่ what the hell มันก็แปลว่า นี่เ*ี่ยไร แล้วงี้ต้องแปลว่า นี่เ*ี่ยใคร หรอคะ55555
*IDIOT
*EFFING
มี3คำที่อยากรู้ 55555 ขอบคุณคนตอบล่วงหน้านะคะ แต้งกิ้วหลายๆ
บอกศัพท์เพิ่มจะยิ่งดีมากเลยคะ อิอิ้