หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคนี้แปลเป็นอังกฤษให้เข้าใจง่ายๆยังไงคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
การเรียน
หาเพื่อน
ตัดใจซะ! ไม่ใช่ก็คือไม่ใช่ อย่าไปรบกวนเค้า
แปลให้เป็นอังกฤษที่อ่านแล้วเข้าใจง่ายๆเขียนว่าไงดีคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากเริ่มเรียนภาษาอังกฤษเริ่มจาก0ด้วยตัวเอง?
สวัสดีคับ อยากทราบว่าใครพอจะมีวิธีเรียนอังกฤษแบบเริ่มจาก0แล้วใช้ได้จริงมั้ยครับ พอดีตอนนี้คุยกับต่างชาติแบบ งูๆปลาๆ อ่านออกแปลได้บางคำถ้าเป็นคำง่ายๆ แต่พูดไม่เป็น เรียบเรียงประโยคไม่เป็น ฟังก็ไม่ค่อยร
สมาชิกหมายเลข 8326560
อ่านสรุปข่าวจากเพจหนึ่งมา
เป็นเรื่องของครอบครัวหนึ่งใน ตปท. ที่มีลูกด้วยกัน 2 คน และฝ่ายหญิงแทบไม่ต้องแบกรับอะไรเลยในระหว่างที่สามียังมีชีวิตอยู่ ง่ายๆคือภรรยาพอออกจากงานก็พึ่งพาสามีทุกอย่าง จนวันหนึ่งสามีจากไปด้วยโรคร้าย ทำให
สมาชิกหมายเลข 6700176
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยแปลภาษาให้หน่อยครับ ระบบตอบรับอัตโนมัติเป็นภาษาอังกฤษฟังไม่ออก
สมาชิกหมายเลข 9167660
ช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาจีนหน่อยค่ะ
เขาจับพิรุธหล่อนได้ในทันที/เขายังชอบทำอะไรเหมือนเด็กๆ สองประโยคนี้จะแปลเป็นภาษาจีนยังไงดีคะ
สมาชิกหมายเลข 1020435
2 ประโยคนี้แปลเป็นอังกฤษให้เข้าใจง่ายๆยังไงคะ ?
สมาชิกหมายเลข 1060137
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
สร้างประโยคภาษาอังกฤษยังไงคะ อย่าด่านะคะถ้าไม่โง่จริงไม่ถามคะ
สร้งประโยคภาษาอังกฤษยังไง คะ สมมุติว่า ไม่หรอกฉันไม่อยากไปเที่ยว เราควรที่จะเอา ประโยคไหนมาสร้างค่ะ อ่านออกแต่ แปล เป็นคำพูดไม่ได้เลยคะ โง่มากก จะขึ้นม 5 แล้วภาษายังไม่ได้เลย เรียนมาหลายที่แล้ว เส
สมาชิกหมายเลข 3070038
ไม่เก่งอังกฤษเลยแต่หากเราอยากเป็นครูอังกฤษจะทันไหมหากพึ่ง้รีมเรียนตอนม.4
ตอนนี้เราเรียนสายค้าปลีก เรียน3 ทำงาน3เดือนค่ะ ซึ่งพอเป็นแบบนี้ครูเขาก็ำม่ว่างที่จะสอนกัน ครูอังกฤษก็ไม่มีคาบจะสอนเลยไม่ว่าง เข้าเรื่องนะคะ เราพึ่งมาชอบภาษานี้ตอนม.3 ตอนนี้ม.4 กำลังจะเทอมสองแล้ว แต่ไ
สมาชิกหมายเลข 8250537
are being ใช้ยังไงคะ
คืออ่านเจอในหนังสือค่ะ ประโยคมันเป็น They are being led อย่างงี้มันต้องแปลเหมือนกันไหมคะ แล้วมันต่างจาก They are led ซึ่งเป็น passive ยังไงคะ ขอบคุณค่ะ
พฤษภาหน้าฝน
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
การเรียน
หาเพื่อน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคนี้แปลเป็นอังกฤษให้เข้าใจง่ายๆยังไงคะ
แปลให้เป็นอังกฤษที่อ่านแล้วเข้าใจง่ายๆเขียนว่าไงดีคะ