หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
that didnt take too long stud แปลว่าไรครับ ?
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
เพื่อนต่างชาติ
เวลาฝรั่งทักแชทมาปกติ ละผมตอบกลับ เกือบทุกคนจะส่ง that didnt take too long stud กลับมา ซึ่งผมไม่เข้าใจว่าสื่ออะไรอ่ะครับ อย่าว่าผมนะผมไม่เก่งอังกฤษ ;)
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประโยคไหนถูกต้องตามหลักgrammarมากกว่ากันครับ?
1. We hadn't waited for long because there were very few people 2. We hadn't waited for long as there were very few people เข้าใจว่าความหมายใกล้เคียงกันหรืออาจจ
สมาชิกหมายเลข 5753381
อยากหาคนคุยฝึกภาษาอังกฤษค่ะ
สวัสดีค่ะทุกคน ก่อนอื่นต้องขอออกตัวก่อนนะคะว่าไม่ได้ตั้งกระทู้หาแฟนหาคู่แต่อย่างใด หนูไม่สวยค่ะ ตัดไปได้เลย555 ใจความจริงๆคืออยากฝึกภาษาค่ะ โดยการสนทนาผ่านโทรไล
ลาเรียนบ่อยการบ้านลอกเพื่อนส่ง
ช่วยแปลประโยคอังกิด อันนี้ให้ทีน้ะคับ ผมต้องใช้ไปใส่ในโครงงานกลุ่ม ใคเพื่อนๆพี่ๆ ยังแปลไม่ได้เรย
Cancer This is the time for putting as much effort into your communications as possible, especially in the romantic arena. If you have something to say, this is
สมาชิกหมายเลข 1665715
ช่วยแปลเนื้อเพลงให้หน่อยนะ Aoi Teshima - The Rose
Some say love, it is a river That drowns the tender reed Some say love, it is a razor That leaves your soul to bleed Some say love, it is a hunger An endless ac
สมาชิกหมายเลข 3806754
Dragon ball xenoverse 2 ทำเควสหลักไม่ได้อะครับ
ตามหัวข้อเลยครับ จะเป็นเควสที่ไปคุยกับ Supreme Kai of time ในป่า แล้วจะเจอประโยคที่ว่า Right, into the time rift you go! Don't take too long now! เป็นแบบนี้ทุกค
สมาชิกหมายเลข 4322676
ใครเก่งภาษาอังกฤษรบกวนช่วยแปลเนื้อเพลงให้หน่อยยย
ผมชอบมากเลย และผมคิดว่าเนื้อเพลงน่าจะมีความหมายดีเลยอยากส่งให้คนที่ชอบแต่กลัวผมตีความหมายผิด 555 เลยอยากหาคนแปลเพื่อความแน่ใจจะได้ไม่fail Coldplay - A Message M
สมาชิกหมายเลข 1042905
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP 338 ♥♫♥♫
สวัสดีวันจันทร์ตอนค่ำ ๆ ค่ะ วันแรกของการทำงาน เป็นยังไงกันบ้างค่ะ ขอให้อาทิตย์นี้ เป็นอาทิตย์ที่ดีของทุก ๆ คนนะคะ ★★Can't Take My Eyes Off You ★ ★ So if you fee
Angel Baby
มุกภาษาอังกฤษ มุกนี้แปลว่าอะไรครับ I love watching pom You that read wrong You read that wrong too...
I love watching pom You that read wrong You read that wrong too You read that twice to make sure you didn't read that wrong หมายความว่าอย่างไรหรอครับ
สมาชิกหมายเลข 1622252
รบกวนช่วยแปลหน่อยครับ
ประโยคทั้งหมดคือ Three hundred mL of lactulose solution should be mixed with 700 mL of water or physiologic saline and retained for 30 to 60 minutes. This lactu
nordisk300
And that is a long ass ride แปลว่าอะไรหรอครับ
อยากรู้ว่าAnd that is a long ass ride ความหมายจริงๆของมันแปลว่าอะไรหรอครับ ?
สมาชิกหมายเลข 1845225
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
เพื่อนต่างชาติ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
that didnt take too long stud แปลว่าไรครับ ?