คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 4
สำหรับผมควรเข้าใจรูปประโยคให้ได้ก่อนครับ เกิดจากการอ่านเยอะๆ นั่นแหละ
หาหนังสือเยาวชนมาอ่านเลยครับ แฮรี่เล่มแรกๆ นี่แหละผมว่าเหมาะกับการเริ่มหัดมาก
แล้ว พอเจอศัพท์ไม่รู้จักระหว่างการอ่าน ก็เปิดดิกตามนั้น ถ้าขยันก็จดไว้ อ่านๆ ไปมันจะเจอคำเดิมซ้ำๆ เปิดดิกสักรอบสองรอบเดี๋ยวก็เข้าหัวครับ
การนั่งท่อง ๆๆๆ โดยไม่ได้เห็นในการใช้งานจริง มันไม่สนุกหรอกครับ ทำก็ทำได้ไม่นานหรอก
ส่วนการเข้าใจศัพท์แต่ตีความประโยคไม่ออก ไม่มีประโยชน์ครับ เพราะภาษาอังกฤษไม่ใช่ภาษาที่คำแปลตรงตัวแบบหุ่นยนตร์ ความหมายแต่ละคำมันเปลี่ยนไปได้ตามประโยคครับ
หาหนังสือเยาวชนมาอ่านเลยครับ แฮรี่เล่มแรกๆ นี่แหละผมว่าเหมาะกับการเริ่มหัดมาก
แล้ว พอเจอศัพท์ไม่รู้จักระหว่างการอ่าน ก็เปิดดิกตามนั้น ถ้าขยันก็จดไว้ อ่านๆ ไปมันจะเจอคำเดิมซ้ำๆ เปิดดิกสักรอบสองรอบเดี๋ยวก็เข้าหัวครับ
การนั่งท่อง ๆๆๆ โดยไม่ได้เห็นในการใช้งานจริง มันไม่สนุกหรอกครับ ทำก็ทำได้ไม่นานหรอก
ส่วนการเข้าใจศัพท์แต่ตีความประโยคไม่ออก ไม่มีประโยชน์ครับ เพราะภาษาอังกฤษไม่ใช่ภาษาที่คำแปลตรงตัวแบบหุ่นยนตร์ ความหมายแต่ละคำมันเปลี่ยนไปได้ตามประโยคครับ
แสดงความคิดเห็น
อยากแปลเนื้อเรื่องภาษาอังกฤษได้ มีใครพอแนะนำวิธีแปลไหมคะ