หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Proven แปลว่าอะไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
Proven แปลว่าอะไรครับ
แปลจากดิกส์แปลเป็นไทยก็งง แปลว่า ก่อน
ดิกส์แปลเป็นภาษาอังกฤษ ก็แปลว่า tested and shown to be true งงหนักเข้าไปอีก
555555
ตัวอย่าง A student of proven ability....
พี่ๆช่วยสรุปเป็นไทยได้ไหมครับ ว่าแปลว่าอะไรกันแน่ ใช้ยังไงตอนไหน
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอคำแนะนำฝึกจีนฉบับคนไม่ได้เรียนศิลป์-จีนโดยตรงหน่อยค่ะ #Dek69
มีเรื่องอยากขอคำแนะนำค่ะ คือตอนนี้เราเป็นเด็กซิ่วจาก Dek68ไป 69ค่ะ ตอนมปลายเราเรียนสายศิลป์-ภาษาอังกฤษ เลยได้เกี่ยวกับเยอะพอสมควร แล้วเมื่อช่วงเดือนที่แล้วเราคิดอยาก ฝึกภาษาจีน อยากลงสอบ A-levelจีน(เป
สมาชิกหมายเลข 8993558
𝐄𝐗𝐂𝐋𝐔𝐒𝐈𝐕𝐄 : แปลไทย/อังกฤษ คำให้การในศาลจากฝั่ง NewJeans
“The origin of this entire dispute was HYBE’s audit conducted in April 2024. At the time, HYBE claimed during the audit of Min Hee-jin that she was attempting to seize management control.
สมาชิกหมายเลข 8958692
ใครทราบบ้าง QED ย่อมาจากอะไรเหรอคะ?
พอดีเพิ่งอ่านไปแค่ 5 ตอนน่ะค่ะ เห็นเวลาตัวเอกไขปริศนาได้แล้วจะเขียนตัวนี้ขึ้นมาตลอดเลย มันย่อมาจากอะไรเหรอคะ
BigSom
หลานชาย 12 ขวบ ชอบใช้ประโยคและภาษาแบบคนโบราณ หรือนิยาย เขาคิดอะไรหรือเปล่าคะ
หลานชายอายุ 12 ขวบ ชอบใช้ภาษาอังกฤษ (ภาษาเขียน) แบบคนโบราณ หรือ พวกนิยาย แล้วเขาเปลี่ยนประโยคในไลน์แสดง status บ่อยมาก ทุกอาทิตย์ ไม่รู้เด็กคนนี้ เขาคิดอะไรในใจคะ นี่คือประโยคล่าสุด เปลี่ยนเมื่อวาน
สมาชิกหมายเลข 8184642
รบกวนช่วยแปลภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ ( ข้อกำหนดสำหรับการขอวีซ่านักเรียนอินเดีย )
เนื่องจากมีการเพิ่มเติมข้อกำหนดสำหรับการขอวีซ่านักเรียนอินเดีย รบกวนช่วยแปลให้หน่อยค่ะ ปล.เบื้องต้นเรายังไม่เข้าใจ สำหรับเนื้อหาของย่อหน้าที่ 2 Student visa should not be issued
ben_tempo
ถามเรีองgrammarในเพลงSlipping through my fingers ค่ะ
จขกท ได้ฟังเพลง Slipping through my fingers ของABBA แล้วมีคำถามเกี่ยวกับไวยากรณ์ดังนี้ค่ะ 1.ทำไมถึงใช้คำว่า "slipping" ทำไมไม่ใช้คำ"slip(s)" หรือจะแปลว่า"กำลัง"หลุดเลื่
สมาชิกหมายเลข 7485954
"แถไปเรื่อย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“แถ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... คำที่ตรงความหมายที่สุดคือ 📌 “To be reaching” (ใช้ในรูป -ing เสมอครับ) เช่นในประโยค ✅ “You’re really reaching with that excuse.” (คุณ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Proven แปลว่าอะไรครับ
แปลจากดิกส์แปลเป็นไทยก็งง แปลว่า ก่อน
ดิกส์แปลเป็นภาษาอังกฤษ ก็แปลว่า tested and shown to be true งงหนักเข้าไปอีก
555555
ตัวอย่าง A student of proven ability....
พี่ๆช่วยสรุปเป็นไทยได้ไหมครับ ว่าแปลว่าอะไรกันแน่ ใช้ยังไงตอนไหน
ขอบคุณครับ