หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
คนไทยในญี่ปุ่น
友だち登録ありがとうございます
通知が多いと感じた方は、この画面内のトーク設定より「通知」をOFFにしてみてくださいね
แปลว่าอะไรหรอคับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นหน่อยครับ
ส่งเมลล์ไปถามเรื่องบัตร ตอบกลับมาที ตาลายเลย รู้แค่ บรรทัดแรกกับสอง555 -------------------------------- みんみん 様 この度は、お問い合わせいただき、ありがとうございます。 ご投稿いただきましたお問い合わせにつきましては、 担当者にて内容を確認の上、順次ご回答さしあげて参ります。 なお、お
สมาชิกหมายเลข 1308242
พอดีทางโรงแรมส่งข้อความมาทางอีเมล เป็นภาษาญี่ปุ่น ช่วยแปลให้ด้วยครับ
この度はホテルトレンド浅草へお問い合わせいただき、ありがとうございます。 以下のお問い合わせ内容を確認でき次第、担当者よりご連絡させていただきます。 いましばらくお待ちくださいませ。 พอดีส่งอีเมลไป confirm การจองโรงแรม แต่ทางนั้นตอบกลับมาเป็นญี่ปุ่นครับ
สมาชิกหมายเลข 1669510
よりแปลว่ากว่าหรอคับ
สมาชิกหมายเลข 992276
この愛はとても痛いです เเปลว่าไรหรอความหมาย
この愛はとても痛いです
สมาชิกหมายเลข 6607685
คำว่า ผิวน้ำ กับ ผืนน้ำ ต่างกันยังไงครับ
วอนผู้รู้ช่วยแถลงไขทีครับ มึนครับ.. ありがとうございます。
วันนี้กินข้าวไข่เจียวกันมั้ย
ช่วยแปลเพลงให่หน่อยค่ะ
สวัสดีค่ะ อยากให้ช่วยแปลเพลงภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยค่ะ ขอบคุณล่งงหน้าค่า :O เนื้อเพลง Windia (Luna Haruna) 空へかける消えない願いを… 答えを求めて彷徨う ゼロと一だけの 新しい世界 微かに支えられていた 彩られた奇跡に 生まれ落ちた運命を 辿り続けても今は 壊れそうな感情を
สมาชิกหมายเลข 1366011
ช่วยผมแปลเพลงหน่อยครับ (ภาษาญี่ปุ่น)
ผมแปลได้หลายบรรทัดนะครับ แต่เรียบเรียง+เปรียบเทียบความหมายไม่ค่อยเป็นเลยอยากให้ทุกคนช่วยหน่อยครับ //ขอบคุณล่วงหน้าครับ 見上げた空 高く広がってく 色とりどりの虹色の世界 雨降り いつもと変わらない 街中 カラフルな傘模様 泣き虫 少年のそばには大きな傘が優しく包む 今日も1
สมาชิกหมายเลข 1308242
นิยายที่ขายดีที่สุดในญี่ปุ่น ハリー・ポッターシリーズ
https://www.amazon.co.jp/-/en/gp/bestsellers/books/507442/ref=zg_b_bs_507442_1 Best Sellers in Japanese Literary Criticism & Theory คนญี่ปุ่นค่อนข้างชอบน
chrysophytes
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
คนไทยในญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยครับ
通知が多いと感じた方は、この画面内のトーク設定より「通知」をOFFにしてみてくださいね
แปลว่าอะไรหรอคับ