หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนแปลนิยายจีนเรื่องนี้ให้หน่อยค่ะ 鑲金草食男
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
นิยายแปล
นักแปล
นิยายจีน
หนังสือนิยาย
世上的天兵是不少,但為什麼都被她遇上?
天兵一號,她室友,老是製造災難讓她幫忙收拾爛攤子,
天兵二號,室友的大哥,不小心看光她裸體還老掛在嘴邊,
甚至跟他妹討論她的身材,不囉唆,賞他記鍋貼剛好而已,
但為什麼他的表情那麼無辜?直到聽了室友說明,
她才由感冒轉為同情起這個長得還不賴的阿宅,
原來終日與眾宅為伍的他本來就不擅長跟女生相處,
而她,據說是他長到這麼大唯一有Fu的女性,
所以一遇上她,他的腦子更是直接當機,開始胡言亂語,
好唄好唄,看他這麼努力想跟她建立良好關係,
她可以不計前嫌跟他從朋友做起,
不過隨著深入交往,她卻發現自己的情報有誤,
什麼不會說話?那三言兩語感動得她無以復加的人是誰?
什麼沒攻擊性?那第一次約會就吻得她暈頭轉向的人又是誰?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแนะนำนิยายแปลจีนปัจจุบัน แนวสืบสวน+โรแมนติกแฟนตาซี ลึกลับผจญภัย ให้หน่อยค่ะ
เราค้นหาแนวนี้จากทุกที่แล้วแต่มีแนะนำน้อยมากเลยค่ะมีแต่ธีมโบราณ สงสัยว่าแนวนี้คงจะเฉพาะกลุ่ม เราอยากให้เพื่อนๆช่วยแนะนำนิยายจีนแปล ยุคปัจจุบัน ที่ไม่ใช่โบราณ 90
สมาชิกหมายเลข 6190534
อยากทราบว่าควรจะเขียนชื่อเมืองจีนเป็นภาษาไทยอย่างไร
พอดีว่าไม่สามารถแปลให้ถูกต้องได้ใช้กุเกิ้ลแปลและฟังเสียงเอา จึงขอรบกวนท่านผู้รู้ช่วยแปลชื่อเมืองที่ถูกต้องให้ทีจ้า ขอบคุณจ้า Chengdu = Chenliu = Dading = Dali
สมาชิกหมายเลข 1112890
ช่วยแปลความหมายชื่อจีนด้วยคะ
เราอยากทราบว่า คำว่า เจี้ยน jain ที่แปลว่าแข็งแรง และ ฟู่ fu ที่แปลว่ามั่งคังในภาษาจีน นะคะ พอเอามารมกันเป็นเจี้ยนฟู่ แล้วจะแปลออกมาว่าอย่างไรคะ แปลแบบนี้ได้ไหม
สมาชิกหมายเลข 741185
มีเรื่องสงสัย และตามหาเว็บค่ะ
มีใครอ่านนิยายจีน ในเว็บ www.drxsw. com บ้างไหมคะ ตอนนี้มันหายไปไหนแล้ว
สมาชิกหมายเลข 9281529
นิยายจีนเรื่องเทพธิดาขนมหวาน ควรไปต่อหรือพอแค่นี้
อ่านเรื่องย่อมาแล้วดึงดูดมากค่ะ ชอบความทำขนมเลี้ยงชีพแบบนี้ แต่พอเริ่มอ่านแล้วรู้สึกไม่ประทับใจ มีข้อติเยอะมาก อย่างแรกการแปล เรารู้สึกว่าตั้งแต่อ่านนิยายแปลมาเ
สมาชิกหมายเลข 6190534
นิยายแปลจีนเรื่องไหนบ้างที่สนุก
คือเราชอบอ่านหนังสือนิยายจีนแปลมาก แต่ส่วนมากจะอ่านของสำนักพิมพ์แจ่มใส เลยอยากรู้ว่ามีนิยายเรื่องไหน สำนักพิมพ์ไหนที่นำนิยายจีนมาแปล และสนุกบ้าง :)
สมาชิกหมายเลข 1021668
ตามหานิยาย แปล ใน readAwrite
คือเมื่อ 2-3ปีที่แล้วได้อ่านนิยายแปล ในแอพreadAwrite สนุกมากเป็นแนวดราม่า ถ้าจำไม่ผิด เหมือนจะเป็นนิยายแปลมาจากเกาหลี เราชอบมากแต่อยู่ๆก็หานิยายเรื่องนั่นไม่เจอ
สมาชิกหมายเลข 9292543
คำเรียก พ่อ ในภาษาจีน
ผมเรียนภาษาจีนมาช่วงหนึ่ง พอใช้งานในชีวิตประจำวันได้ ตอนนี้กำลังดู series เรื่อง ลั่วหยาง เป็นเรื่องสมัยจักรพรรดินีบูเชกเทียน มาสะดุดเล็กๆตรงที่ ตัวละครในเรื่อง
Twinnie Rider
มาบอกต่อนิยายแปลจีนที่คิดว่าสนุกที่สุดของทุกคนกันค่ะ
ช่วงนี้เราตันมากค่ะอ่านเรื่องไหนก็ไม่สนุกเพราะมาตรฐานการอ่านสูงขึ้นเรื่อยๆ อย่างแนวระบบหลายปีก่อนเคยอ่านได้แต่ปัจจุบันพออ่านแล้วรู้สึกขนลุก จั๊กจี้ ยิ่งเจอเรื่อ
สมาชิกหมายเลข 6190534
นิยายแปลจีน เกี่ยวกับทะลุมิติ มีระบบ
หากใครกำลังมองหานิยายสักเล่มไว้อ่านคลายเครียดในวันว่าง หรืออยากได้เรื่องที่อ่านแล้ว "ชื่นใจ" และ "สะใจ" ไปพร้อมๆ กัน วันนี้ขอแนะนำนิยายจีนแป
สมาชิกหมายเลข 9282318
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
นิยายแปล
นักแปล
นิยายจีน
หนังสือนิยาย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนแปลนิยายจีนเรื่องนี้ให้หน่อยค่ะ 鑲金草食男
天兵一號,她室友,老是製造災難讓她幫忙收拾爛攤子,
天兵二號,室友的大哥,不小心看光她裸體還老掛在嘴邊,
甚至跟他妹討論她的身材,不囉唆,賞他記鍋貼剛好而已,
但為什麼他的表情那麼無辜?直到聽了室友說明,
她才由感冒轉為同情起這個長得還不賴的阿宅,
原來終日與眾宅為伍的他本來就不擅長跟女生相處,
而她,據說是他長到這麼大唯一有Fu的女性,
所以一遇上她,他的腦子更是直接當機,開始胡言亂語,
好唄好唄,看他這麼努力想跟她建立良好關係,
她可以不計前嫌跟他從朋友做起,
不過隨著深入交往,她卻發現自己的情報有誤,
什麼不會說話?那三言兩語感動得她無以復加的人是誰?
什麼沒攻擊性?那第一次約會就吻得她暈頭轉向的人又是誰?