หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำไม นิยายจีน ถึงแปลชื่อตัวละครเป็น ภาษาจีนแต้จิ๋ว หรอครับ
กระทู้คำถาม
นิยายจีน
การ์ตูนจีน
ซีรีส์จีน
ทำไม นิยายจีน ถึงแปลชื่อตัวละครเป็น ภาษาจีนแต้จิ๋ว หรอครับ
ทำไมถึงไม่แปลเป็นจีนกลางครับ
การที่แปลเป็นจีนแต้จิ๋ว มีที่มาที่ไปอย่างไรครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แนะนำหน่อยคะ อยากอ่านนิยายจีนแปล แนวย้อนยุค แบบนางเอกย้อนเวลามาแก้แค้น
สมาชิกหมายเลข 9153764
มังกรหยก 2024 เจอดราม่า เสียงจีนกลาง กับ แต้จิ๋ว
ทัวร์ลง WeTV สาเหตุมาจากโซเชียลเสียงแตกว่าจะเอายังไงกันแน่ เถียงกันยังไม่จบเลย - พากย์จีนกลาง ชื่อตัวละคร ซับจีนกลาง - พากย์ไทย ชื่อตัวละคร ซับแต้จิ๋ว - พากย์จีนกลาง ชื่อตัวละคจีนกลาง - พากย์ไทย
บทเพลงกลางเมฆา
ชื่อสำนักในบู๊ลิ้มที่เปลี่ยนไป
สมัยก่อนเข้าใจว่า คุณ น.นพรัตน์แปลหนังสือกำลังภายในอ้างอิงภาษาแต้จิ๋วเป็นหลัก แต่ปัจจุบันแปลหนังสือจีนจากแผ่นดินใหญ่มากกว่า และแปลมาจากภาษาจีนกลาง ชื่อตัวละครตลอดจนสำนักได้ถูกเปลี่ยนไปอย่างแน่นอนตามภา
ควันไฟในสายหมอก
ตามหานิยายวายครับ
ตามหานิยายวายที่มีคำอธิบายเรื่องประมาณนี้ครับ โดยเป็นนิยายจีนซึ่งนายเอกในยุคจีนโบราณเหมือนจะเป็นพ่อบ้านหรือสายลับนักฆ่านี่แหละถูกจับได้และถูกขึงแขนขาไว้กับม้าและให้ม้าวิ่งร่างจึงถูกฉีกออกเป็นชิ้นๆแล้ว
สมาชิกหมายเลข 9161797
มีนิยาย, ซีรี่ย์จีนรีเม็คที่สร้างใหม่แล้วนำมาออกอากาศในไทยโดยใช้ชื่อตัวละครเป็นภาษาแต้จิ๋ว
ดังที่เราได้รู้กันว่าหนังจีน ซีรี่ย์จีนหลังจากอังกฤษส่งคืนฮ่องกงให้จีนแผ่นดินแล้ว มักจะใช้ชื่อตัวละครเป็นภาษาจีนกลาง แต่ปรากฏว่ามีซีรี่ย์จีนอยู่หลายเรื่องในยุคหลังๆ ที่ออกอากาศแล้ว ชื่อตัวละครก็ยังใช
สมาชิกหมายเลข 5079677
อยากรู้ชื่อแปลจากแต้จิ๋วเป็นจีนกลาง
มีชื่อจีนแต้จิ๋วอยู่ค่ะ เคยเขียนชื่อตัวเองได้ แต่ตอนนี้ลืมตัวสุดท้ายไป มีผู้รู้ท่านไหน แนะนำได้บ้างคะ ชื่อแต้จิ๋ว :)ซิ้วเข่ง เคยรู้ว่า อ่านเป็นจีนกลางคือ หยางซิ่วชิง เขียนจีน 杨秀清&nb
สมาชิกหมายเลข 2780180
สงสัยเรื่องการเขียนภาษาจีนของคนแต้จิ๋วครับ
อย่างที่ทราบกันดีว่า ภาษาจีนมีภาษาท้องถิ่นมากมาย แต่ตัวอักษรนั้น ใช้ได้ทั่วประเทศ แค่อ่านคนละเสียงตามท้องที่นั้นๆ แต่ภาษาแต้จิ๋ว มีภาษาพูดมากมาย ซึ่งผมไม่แน่ใจว่า บางตัวนั้น ไม่มีตัวอักษรให้เขียนจริ
theNaOH
มังกรหยก... ทั้ง Major ทั้ง SF โรงกลางกรุง หาพากย์ไทย ยากมาก .... (เหมือนอยากฉายให้คนจีนดู)
ส่วนใหญ่มีแต่พากย์จีน หรือไม่ ถ้าเป็นรอบเวลาดีๆ ก็จะ พากย์จีนหมด ไม่แน่ใจว่าต้องการ เจาะกลุ่ม ลูกค้าทัวร์จีน ชาวจีน ในเมือง หรือเปล่าครับ ... ? ...
Tenma_21
ทำไมคนจีนบางคนเรียกชื่อคนอื่น นำหน้าด้วยคำว่า อา โดยไม่ใช่อา (เครือญาติ) เช่น อาเหมย
อย่าง เสี่ยวเหมย อาเหมย เป็นต้น อยากทราบว่ามีหลักการเรียกอย่างไร ทำไมต้องอาหรือเสี่ยว ทั้งที่เจ้าตัวมีชื่อแซ่อยู่แล้ว เช่น แซ่ตง ชื่อเหมย ชื่อเต็มๆ ว่า ตงเหมย แต่กลับมีคนเรียกว่าเสี่ยวเหมย หรือ อาเหม
สมาชิกหมายเลข 5079129
(มีลิงค์ซีรีย์ในยูทูป) หานิยายจีนแปลไทยที่นำมาทำมินิซีรีย์จีนเรื่องนักโทษเสพติดรักค่ะ
ตามหานิยายที่นำมาทำเป็นมินิซีรีย์จีนเรื่องนี้ค่ะ เคยอ่านเมื่อหลายปีก่อน ชื่อตัวละครไม่แน่ใจว่าตรงไหม แต่พล็อตเรื่องในนิยายและซีรีย์ตรงกันค่ะ รบกวนหน่อยนะคะ https://youtu.be/-iP4fEmnZXs?si=sfg5l1VOaoQ
สมาชิกหมายเลข 8775563
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายจีน
การ์ตูนจีน
ซีรีส์จีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำไม นิยายจีน ถึงแปลชื่อตัวละครเป็น ภาษาจีนแต้จิ๋ว หรอครับ
ทำไมถึงไม่แปลเป็นจีนกลางครับ
การที่แปลเป็นจีนแต้จิ๋ว มีที่มาที่ไปอย่างไรครับ