หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนผู้รู้ ช่วยแปลชื่อจีนให้ทีค่ะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
คนไทยในจีน
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
นิยายจีน
คือมีชื่อจีนแต้จิ๋วค่ะ แต่ไม่รู้ว่าจะเขียนเป็นจีนกลางยังไงอ่ะค่ะ
โง้ว อ้าย เ ฮี้ยง ไม่แน่ใจว่าใช่แบบนี้หรือเปล่าคะ
吴爱贤
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยหน่อยค่ะ ขอสอบถามชื่อภาษาจีนแต้จิ๋วค่ะ
คือมีชื่อจีนแต้จิ๋วค่ะ แต่ไม่รู้ว่าจะเขียนเป็นจีนกลางยังไงอ่ะค่ะ โง้ว อ้าย เ ฮี้ยง ไม่แน่ใจว่าใช่แบบนี้หรือเปล่าคะ 吴爱贤
สมาชิกหมายเลข 1480944
ชื่อจีนแต้จิ๋วเขียนเป็นภาษาจีนกลางยังไงคะ
ชื่อจีนแต้จิ๋วเขียนเป็นอักษรจีนกลางยังไงคะ จิ้นเซี้ยง กิมบี้ (ที่แปลว่าข้าวทอง -- 金米 อาจจะใช่ไหม) พยายามใช้ Mogher.com แต่ความรู้ภาษาจีนก็ศูนย์ ไม่แน่ใจว่าเลือก
สมาชิกหมายเลข 8596508
รบกวนตั้งชื่อจีนให้หน่อยค่ะ
พอดีเราต้องตั้งชื่อจีนแต่ไม่มีความรู้ด้านนี้เลยค่ะ เลยอยากรบกวนช่วยตั้งชื่อที่มีความหมายว่า ไข่มุก ให้หน่อยค่ะ แล้วนามสกุล ถ้าแปลงจากแซ่เดี่ยว (ไหหลำ) เป็นสำเนี
เห็ด
Xin yi ภาษาจีนเขียนยังไงคะ
คือหนูชื่อว่า ซินอี๋ ที่แปลว่า มีความสุข ความเบิกบาน ค่ะ แต่หนูไม่แน่ใจเรื่องตัวจีนค่ะ ที่หนูเขียนคือ 欣怡 อยากทราบว่าถูกรึเปล่าคะ
สมาชิกหมายเลข 7782930
ช่วยแปลชื่อแต้จิ๋วเป็นชื่อจีนกลางค่ะ
ชื่อแต้จิ๋วคือ ฮุ้ยเกียง ค่ะ ถอดคำว่าฮุ้ย(惠)ได้แล้ว แต่ไม่ทราบคำว่า "เกียง" ค่ะ แต่คำว่าเกียงเหมือนมีตัว 女 ประกอบอยู่ด้วยค่ะ วอนผู้รู้ช่วยทีค่ะ ขอบคุณ
สมาชิกหมายเลข 5192350
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
พูดทับศัพท์ให้น้อยลงได้ไหม ฟังง่ายกว่าเยอะ
"ผมมีแพสชั่นกับเคสนี้มาก มายเซ็ตนี้ทำคอนเทนต์ได้ชัวร์ หยุดบูลลี่ บอดี้เชมมิ่งกันได้แล้ว มันไม่แฟร์นะ" คุณดูสิภาษาไทยที่เข้าใจได้ง่ายหายไปแทบหมด ฟังแล้
สมาชิกหมายเลข 2077948
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
เรียนแลกเปลี่ยนที่ไหนดีในยุโรป
สวัสดีค่ะ ตอนนี้หนูอยู่ม.3 อยากไปเรียนแลกเปลี่ยนที่ยุโรปประมาณ1ปี งบไม่เกิน2xx,xxxบาทค่ะ ตอนนี้เล็งเยอรมันไว้ เพราะอยากได้ทั้งภาษาอังกฤษและภาษาที่สามเพิ่มด้วยค่
สมาชิกหมายเลข 7951542
22 คำด่าภาษาอังกฤษ เจ็บๆ เเสบๆ เเบบผู้ดีอังกฤษ
สวัสดีค่ะเพื่อนๆชาวพันทิป เชื่อว่าหลายคนคงคุ้นเคยคำด่าภาษาอังกฤษทั่วไปที่มักจะใช้ คำหยาบจำพวก F words หรือ คำด่า Swear words ซึ่งทำให้คนที่ใช้คำเหล่านั้นเเลดูเเ
สมาชิกหมายเลข 4124658
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
คนไทยในจีน
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
นิยายจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนผู้รู้ ช่วยแปลชื่อจีนให้ทีค่ะ
โง้ว อ้าย เ ฮี้ยง ไม่แน่ใจว่าใช่แบบนี้หรือเปล่าคะ
吴爱贤