หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
งานแปลนิยายจีน ในสำนักพิมพ์ในไทยคิดรายได้ยังไงคะ
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
หนังสือนิยาย
นักเขียน
นักแปล
ภาษาจีน
พอดีสนใจแปลนิยายจีนค่ะ เลยอยากสอบถามสำหรับคนที่เคยทำงานแปลนิยายจีน มีใครเคยทำไหมคะ เช่นหอหมื่นอักษร โรงเตี๊ยมนักแปล หรือสำนักพิมพ์ต่างๆเป็นต้น (ไม่สะดวกหลังไมค์ได้นะคะ)
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รายได้ของนักแปลนิยายจีนในเว็บกับแบบหนังสือแตกต่างกันยังไง
คือเราเห็นหลายๆคนบ่นว่าเงินเดือนของนักแปลมันน้อย ไม่คุ้มกับค่าแรงที่เสียไป แต่เราก็เห็นบางคนบอกว่าแปลแบบหนังสือได้เงินเยอะกว่า แบบทำงานกับสำนักพิมพ์อ่ะค่ะ เลยอยากถามเพื่อความแน่ใจอ่ะค่ะ 1. ระหว่างแปล
สมาชิกหมายเลข 8013994
โรงเตี๊ยมในหนังจีนนี้มีมาแต่สมัยไหน
อยากรู้จังว่าโรงเตี๊ยมที่เห็นกันในหนังจีนนี้มีมาแต่สมัยไหนครับ มีหลักฐานทางประวัติศาสตร์หรือเปล่า
สมาชิกหมายเลข 817526
นิยายจีน สำนักพิมพ์ไหนแปลดีที่สุด
- สนพ.ไหนแปลดีที่สุด และที่ว่าแปลดี ส่วนใหญ่เขาแปลแบบตรงตัวเป๊ะ (เรียงไวยากรณ์ตามต้นฉบับ/ไม่มีลดหรือเพิ่มคำ) หรือแบบเรียบเรียงให้อ่านง่ายมากกว่าคะ - นิยายออนไลน์บ้านเขาก็คล้ายๆ กับบ้าน
สมาชิกหมายเลข 2701451
มีหนังสือนิยายแฟนตาซีแนะนำมั้ยคะ
อยากอ่านนิยายแฟนตาซีของสำนักพิมพ์ไทย เช่น พวก โยคีน้อย , คาออส แนวๆนี้ค่ะ มีหลายเรื่องที่เคยอ่านในห้องสมุดแต่จำไม่ได้ ใครมีเรื่องอะไรน่าสนใจแนะนำหน่อยได้มั้ยค่ะ แนวแฟนตาซี ประลองเวทย์ พวกนี้อะคะ
สมาชิกหมายเลข 3686345
พิมพ์หนังสือด้วยระบบดิจิทัลแบบ print on demand คิดราคาเป็นหน้ายกหรือเปล่าคะ
กำลังคิดจะพิมพ์นิยายขนาด A5 ของตัวเองค่ะ และพอรู้มาบ้างว่าการพิมพ์จะคิดราคาเป็นหน้ายก แต่เคยลองถามโรงพิมพ์ เขาบอกว่าพิมพ์แบบดิจิทัลจะคิดราคาที่จำนวนหน้า เลยไม่แน่ใจว่า จะจัดหน้าให้เต็มหน้ายกดี หรือ ตา
สมาชิกหมายเลข 1032258
สวัสดีค่ะตามหานิยายแปลที่เคยอ่าน
คือเราจำเนื้อเรื่องได้แค่คร่าวๆค่ะ คือเป็นนิยายแปล ชxญ อ่านใน ReadAWrite คือเหมือนนางเอกจะทะลุเข้าไปในนิยายหรือตัวนางเอกย้อนเวลากลับมานี่แหละค่ะ แล้วร่างที่นางเอกอยู่คือเป็นนักแสดงค่ะแล้วก็ชอบไอเป็นเล
สมาชิกหมายเลข 9182656
อยากฝึกงานแปลนิยายจีนดู
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ เราอยากลองฝึกงานแปลนิยายจีนดูแต่ไม่รู้ว่าจะต้องไปหาแปลที่ไหน พอลองทักไปถามสำนักพิมพ์ดังๆดูเขาก็ตอบบ้างไม่ตอบบ้าง บ้างก็เต็มแล้ว บ้างก็ลองส่งเรซูเม่ไปแล้ว แต่ก็ไม่มีเมลตอบรั
สมาชิกหมายเลข 6141420
私塾 ในนิยายโบราณเขาใช้กันยังไงคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ เราลองหาในเน็ตจะเจอแต่คำว่าโรงเรียน แต่เราอยากได้เป็นคำโบราณในนิยายจีนย้อนยุคที่เขาใช้กันค่ะ เราเห็นในนิยายบางเล่มเขาใช้เป็น ชื่อโรงเรียนจากนั้นตามด้วยถัง ต้องใช้ว่าสถานศึกษาเหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 6726666
ใครพอจะเเนะนำเเอปหรืออย่างอื่นที่สามารถเเปลไฟล์เอกสารไหม?
สวัสดีคับ พอดีผมมีนิยายเรื่องหนึ่งอยากเเต่ต้นฉบับมันเป็นภาษาจีน มันก็มีคนเเปลอังกฤษเเต่ก็น้อยเหลือเกิน ผมเลยอยากให้ทุกคนเเนะนำเเอปหรืออะไรก็เเล้วเเต่ ที่มันสามารถเเปลไฟล์เอกสารได้ (ไฟล์นิยายที่ผมอยากอ
สมาชิกหมายเลข 8898142
เสี่ยวเอ้อคือใคร? 🍵
เสี่ยวเอ้อคือใคร? ประวัติศาสตร์ของ “บ๋อยโรงเตี๊ยม” แห่งยุทธจักรจีนโบราณ หากใครคุ้นเคยกับนิยายกำลังภายในจีน ไม่ว่าจะเป็น มังกรหยก, เดชคัมภีร์เทวดา, ไซฮั่น หรือเรื่องยุทธจักรยุคก่อนสาธารณร
เม่าบนยอดดอย
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
หนังสือนิยาย
นักเขียน
นักแปล
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
งานแปลนิยายจีน ในสำนักพิมพ์ในไทยคิดรายได้ยังไงคะ