หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
งานแปลนิยายจีน ในสำนักพิมพ์ในไทยคิดรายได้ยังไงคะ
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
หนังสือนิยาย
นักเขียน
นักแปล
ภาษาจีน
พอดีสนใจแปลนิยายจีนค่ะ เลยอยากสอบถามสำหรับคนที่เคยทำงานแปลนิยายจีน มีใครเคยทำไหมคะ เช่นหอหมื่นอักษร โรงเตี๊ยมนักแปล หรือสำนักพิมพ์ต่างๆเป็นต้น (ไม่สะดวกหลังไมค์ได้นะคะ)
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ปัจจุบันเงินเดือนสายงานสำนักพิมพ์ บรรณาธิการนิยายประมาณเท่าไหร่คะ
อยากทราบรายละเอียดอาชีพในกองบรรณาธิการ บ.ก.นิยาย ว่าทำอะไรบ้างคะ เงินเดือนประมาณเท่าไหร่ แล้วถ้าเป็นเกี่ยวกับนิยายแปลภาษาจีน หรือนักแปลนิยายจีน เงินเดือน ประมาณ
สมาชิกหมายเลข 4186564
หางานนักแปลภาษาญี่ปุ่นยังไงดีคะ
รบกวนสอบถามหน่อยค่ะ ตอนนี้เป็นล่ามภาษาญี่ปุ่นอยู่ แต่มีความจำเป็นด้านครอบครัวทำให้ไม่สะดวกเดินทางไปทำงานแล้ว เลยสนใจอยากรับงานที่สามารถทำที่บ้านได้ค่ะ ลองค้นหาข
สมาชิกหมายเลข 812314
อยากเป็นนักแปลนิยาย
สวัสดีค่ะ นี่เป็นกระทู้แรกของเรา ถูกผิดยังไงก็ขออภัยด้วยนะคะ คือเราทำงานฟรีแลนซ์เป็นอาชีพเสริมมาได้สักพักแล้วค่ะ ส่วนมากจะเป็นการเขียนบทความภาษาอังกฤษ แปลบทความ
สมาชิกหมายเลข 4721328
ขอคำแนะนำจากคนที่เคยส่งต้นฉบับไปที่ สำนักพิมพ์ แฮปปี้บานาน่า หน่อยค่ะ😐😓😰
เรากำลังเขียนนิยายอยู่ค่ะ และมีเป้าหมายไปยังสำนักพิมพ์แฮปปี้บานาน่า เนื่องจากเค้ารับหลากหลายประเภท เลยอยากมาขอประสบการณ์จากคนที่เคยส่งไปว่าเป็นอย่างไร และบางคนถ
สมาชิกหมายเลข 5017843
รับงานแปลหนังสือ ภาษาอังกฤษ - ภาษาไทย
สวัสดีค่ะ พอดีอยากเป็นนักแปลอิสระแต่ยังไม่มีประสบการณ์มากนัก เลยอยากขอคำแนะนำหรือมีใครต้องการให้เราลองช่วยแปลบ้างไหมคะ จะเป็นหนังสือการ์ตูน นิยาย นิทาน หรือข่าว
สมาชิกหมายเลข 4652763
Kaichan นิยาย
เราอยากทราบค่ะว่าเว็บ kaichan เค้าจะกลับมาไหมเราซื้อนิยายเค้าไปแต่เค้าโดนบล็อกโดนทางต้นฉบับบล็อกไปเค้าจะมีโอกาสกลับมาไหมคะเราอยากอ่านนิยายที่เราซื้อไปมากเสียดาย
สมาชิกหมายเลข 4336011
ใครสงใสอะไรเกี่ยวกับซีรีย์เรื่อง ผู้พิทักษ์รัตติกาลแห่งต้าเฟิ่งถามได้ครับ
ใครสงใสอะไรเกี่ยวกับซีรีย์เรื่อง ผู้พิทักษ์รัตติกาลแห่งต้าเฟิ่งถามได้ครับ เดีนวผมมาตอบให้ จากที่ผมดูซีรีย์เรื่องนี้ รู้สึกจะข้ามหลายๆเหตุการณ์ไปเยอะเลยแต่ก็ธรรม
สมาชิกหมายเลข 8508428
เพื่อนกันมันส์เกิน Childhood Friend Complex สนุกไหมคะ?
เห็นในเพจ แปลจนตาแตก ลงเรื่องนี้แนวอะไรกันแน่ มีฉากอย่างว่าเยอะมากกก ไม่กล้าอ่านต่อ
สมาชิกหมายเลข 8467642
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
Update ภาษาไทย คำไหนเขียนถูกต้อง: อัพเดท vs อัปเดต?
คำว่า "อัปเดต" เป็นการสะกดที่ถูกต้องตามหลักการทับศัพท์ของราชบัณฑิตยสภา โดยใช้ "ป" แทนเสียง "p" จากภาษาอังกฤษ ในขณะที่ "อัพเดท
สมาชิกหมายเลข 8456819
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
หนังสือนิยาย
นักเขียน
นักแปล
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
งานแปลนิยายจีน ในสำนักพิมพ์ในไทยคิดรายได้ยังไงคะ