หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า depend upon ใช้อย่างไรครับ คล้ายกับ depend on ไหมครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
คำว่า depend upon ใช้อย่างไรครับ คล้ายกับ depend on ไหมครับ
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
📌 [ “สีโอลด์โรส” ไม่ใช่ “สีโอรส” ] โอลด์โรส = สีชมพูอมส้ม, โอรส = ลูกชายกษัตริย์
📌 เวลาเราได้ยินคนพูดถึง “สีโอรส” หลายคนคงนึกถึงสีชมพูอมส้ม แต่จริง ๆ แล้วคำนี้ มาจากการทับศัพท์ภาษาอังกฤษว่า old rose (โอลด์โรส) ต่างหาก ✨ 🌹 ความเป็นมาของคำว่า old rose - ในภาษาอังกฤษ
สมาชิกหมายเลข 8912721
เวียดนามและลาว ใช้แผนที่อัตราส่วนเท่าไหร่ปักปันเขตแดนกับกัมพูชาก่อนสร้างรั้วปิด??
เราสงสัยทำไมกัมพูชาถึงปักปันเขตแดนกับเวียดนาม ลาว ด้วยแผนที่อัตราส่วน 1:50000 ได้ตั้งแต่ปี 1986 เป็นปีที่ประกาศใช้ร่วมกันทั้ง 2 ประเทศ คือกัมพูชากับเวียดนาม (จากลิงค์ที่แปะ) ซึ่งมันตั้งแต่แรก ๆ ที่ไท
สมาชิกหมายเลข 8456774
สงสัยเรื่องสำเนียง British
ทำไมฝรั่งบางคนที่พูดภาษาอังกฤษสำเนียงบริติชออกเสียงตัว R แบบกระดกลิ้นชัดเจนเหมือน ร เรือ เลยครับ เช่น คำว่า Area = แอเ รี ย หรือ interior = อินทีเ รี ย ฟังดูคล้ายๆ ภาษาอิตาลีเลย มันมีความเกี่ยวโยงกั
สมาชิกหมายเลข 8923397
ช่วยตั้งชื่อ ด้วย ซ 1 พยางค์หน่อยค่ะ ขอทั้งคำไทยเเละภาษาอังกฤษด้วยนะคะ🙏🤍
ตามหัวข้อเลยค่ะ เเต่ในใจตอนนี้ชอบคำว่าซิน สามารถเขียนเป็นภาษาอังกฤษได้เเบบไหนบ้างคะ เเนะนำคำอื่นได้นะคะ
สมาชิกหมายเลข 7018465
"ตีสองหน้า" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
อย่าเพิ่งบอกว่า To hit two faces ครับ สำหรับวลี “ตีสองหน้า” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “To play both sides” น่าจะเป็นสำนวนที่ตรงตัวและตรงความหมายที่สุดแล้ว มันหมายถึงการพยายามทำให้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
สอบถามการใช้ depend on กับ dependent on ครับ
ซึ่งคำว่า depend กับ dependent เมื่อใช้กับ preposition "on" ซึ่งที่ผมเข้าใจคือจะแปลว่า "ขึ้นอยู่กับ" ผมอยากจะรบกวนสอบถามการใช้ 2 คำ นี้ครับ ว่ามีการใช้แตกต่างกันอย่างไรครับ ขอบคุณ
สมาชิกหมายเลข 1077632
เข้าใจผิดมาตลอดชีวิต555
ตั้งแต่เด็กก็จะมีคำพูดที่เราได้ยินอยู่บ่อยๆ และเราก็เข้าใจผิดมาตลอด คือคำว่า"come on" ซึ่งเราไม่ได้ถนัดภาษาอังกฤษสักเท่าไหร่ เลยทำให้บางครั้งก็พูดออกไปเล่นๆ แต่นั่นมันผิดมาตลอดเลยอ่ะ!! เราออ
สมาชิกหมายเลข 6774706
"ตกใจหมดเลย!" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
”ตกใจหมดเลย” ภาษาอังกฤษพูดว่า... มั่นใจเลยว่าประโยคแรกที่เข้ามาในหัวหลาย ๆ คนคือ 🔥 “You scared the sh*t out of me!" เพราะเป็นประโยคที่ได้ยินในหนัง/ซีรีส์/การ์ตูนบ่อยสุด ๆ แต่น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า depend upon ใช้อย่างไรครับ คล้ายกับ depend on ไหมครับ
ขอบคุณครับ