[Lyrics & Trans] Zion.T – Kiss Me / Younha – Passionate to Me (Pinocchio Ost. Part 6-7)

ซิงเกิ้ลประกอบซีรีย์ที่ปล่อยออกมาในสัปดาห์ล่าสุดเพราะมากๆ ทั้งสองเพลงเลยค่ะ
ความหมายก็หวานจับใจมากๆ เลยเอาเนื้อเพลงและความหมายมาแบ่งปันกัน
เอาไว้ฟังเพลินๆ ระหว่างรอ 3 Ep. ในสัปดาห์หน้านะคะ อมยิ้ม02


คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ

ศิลปิน : Zion.T
เพลง : Kiss Me
ซิงเกิ้ล : Pinocchio Ost. Part 6

그대 내게 온거야 꿈을 꾼건 아닐까
คือ-เด เน-เก อน-กอ-ยา กุม-มึล กุน-กอน อา-นิล-กา
ที่เธอเข้ามาฉัน นี่ฉันฝันไปหรือเปล่านะ?
그 아름다운 미소 내 두 눈에 담아 둘거야
คือ อา-รึม-ดา-อุน มี-โซ เน ทู นุน-เน ดัม-มา ทุล-กอ-ยา
ฉันอยากจะเก็บรอยยิ้มที่แสนงดงามของเธอไว้ในตาฉันเหลือเกิน

그대여 love me kiss me 눈을 감아봐요
คือ-เด-ยอ love me kiss me นุน-นึล คัม-มา-บวา-โย
สุดที่รัก ถ้าเธอรักฉัน ช่วยจูบฉัน แล้วหลับตาของเธอลง
언제나 곁에 with me 있어요 꿈에서 깨어지지 않게
ออน-เจ-นา-กยอท-เท with me อิท-ซอ-โย กุม-เม-ซอ เก-ออ-จี-จี อัน-เค
ที่มีเธออยู่เคียงข้างกัน ทำให้ฉันไม่อยากตื่นจากฝันนี้เลย
그대를 늘 볼 수 있게 Babe
คือ-เด-รึล นึล บล ซู อิท-เก Babe
เพื่อที่ฉันจะได้มองดูเธออย่างนี้เรื่อยไป

멈춰진 시간 속 아득한 저 꿈속에
มอม-ชวอ-จิน ชี-กัน ซก อา-ดึก-ฮัน จอ กุม-ซก-เก
ในเวลาที่หนาวเหน็บ ในความฝันอันไกลโพ้น
나를 감싸던 온기 영원히 기억하고 있어
นา-รึล-คัม-ซา-ตอน อน-กี ยอง-วอน-ฮี คี-ออก-ฮา-โก  อิท-ซอ
ความอบอุ่นที่โอบอุ้มฉัน ฉันจะเก็บไว้ในความทรงจำตลอดไป

그대여 love me oh kiss me 눈을 감아봐요
คือ-เด-ยอ love me oh kiss me นุน-นึล คัม-มา-บวา-โย
สุดที่รัก ถ้าเธอรักฉัน ช่วยจูบฉัน แล้วหลับตาของเธอลง
언제나 곁에 with me 있어요 꿈에서 깨어지지 않게
ออน-เจ-นา-กยอท-เท with me อิท-ซอ-โย กุม-เม-ซอ เก-ออ-จี-จี อัน-เค
ที่มีเธออยู่เคียงข้างกัน ทำให้ฉันไม่อยากตื่นจากฝันนี้เลย
그대를 늘 볼 수 있게 Babe
คือ-เด-รึล นึล บล ซู อิท-เก Babe
เพื่อที่ฉันจะได้มองดูเธออย่างนี้เรื่อยไป

눈물뿐이던 내게 그대는 미소로 다가와
นุน-มุล-ปู-นี-ดอน เน-เก คือ-เต-นึน มี-โซ-โร ทา-กา-วา
ฉันเกือบจะต้องร้องให้ แต่เมื่อเธอเดินเข้ามา ทำให้ฉันยิ้มได้
그대여 눈을 감아봐요 별들이 흐르는 이 밤
คือ-เด-ยอ นุน-นึล กัม-มา-บวา-โย บยอล-ทึล-รี ฮือ-รือ-นึน อี บัม
ที่รัก หลับตาเธอลง แล้วดาวพร่างพราวในคืนนี้จะอยู่กับเรา
Yeah yeah yeah

I love you, you love me 이제 고백해요
I love you, you love me อี-เจ โก-เบก-เฮ-โย
ฉันรักเธอ และเธอก็รักฉัน ฉันจะสารภาพกับเธอตอนนี้
언제나 곁에 with me 있어요 꿈에서 깨어지지 않게
ออน-เจ-นา-กยอท-เท with me อิท-ซอ-โย กุม-เม-ซอ เก-ออ-จี-จี อัน-เค
ที่มีเธออยู่เคียงข้างกัน ทำให้ฉันไม่อยากตื่นจากฝันนี้เลย
나를 보며 말해줘 kiss me
นา-รึล โบ-มยอ มัล-เฮ-จวอ kiss me
โปรดบอกฉันตอนที่มองตากัน แล้วจูบฉันที

คำร้องไทย-คำแปลไทย : yeochin
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิต ขอบคุณค่ะ




คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ

ศิลปิน : Younha (윤하)
เพลง : 뜨겁게 나를 (Passionate to Me)
ซิงเกิ้ล : Pinocchio Ost. Part 7

아나요 이사랑의 포근함을
อา-นา-โย อี-ซา-รัง-เง โพ-คึน-ฮัม-มึล
รู้มั้ย... เธอรับรู้ถึงไออุ่นของรักนี้มั้ย?
아나요 이순간의 따뜻함을
อา-นา-โย อี-ซุน-กัน-เน ตา-ตึท-ฮัม-มึล
เธอรับรู้ความอุ่นใจนี้มั้ย?
그대는 이러는내맘을 아나요
คือ-เด-นึน อี-รอ-นึน -เน-มัม-มึล อา-นา-โย
เธอรับรู้ความรู้สึกของฉันบ้างมั้ย?

그래요 하루종일 기다려도
คือ-เร-โย ฮา-รู-จง-อิล คี-ดา-รยอ-โด
ใช่แล้ว มันยังเป็นอย่างนี้แม้ฉันต้องรอทั้งวัน
그래요 지루하지 않는걸요 그대는
คือ-เร-โย จี-รู-ฮา-จี อัน-นึน-กอล-โย คือ-เด-นึน
ใช่แล้ว ต่อให้ต้องรอฉันก็ไม่เคยเบื่อเลย
지금내마음이 그래요
จี-กึม-เน-มา-อึม-มี คือ-เร-โย
เพราะใจฉันตอนนี้มีแต่คุณ

늘 내곁에 가까이와 조금만더
นึล เน-กยอท-เท คา-กา-อี-วา โจ-กึม-มัน-ทอ
อยู่เคียงข้างกันเสมออย่างนี้ เขยิบเข้ามาใกล้กันอีกนิด
늘 그렇게 나를 바라봐줘요
นึล คือ-รอค-เค นา-รึล พา-รา-บวา-จวอ-โย
และมองมาที่ฉันมากขึ้นอีกสักนิด

Fall in love 그대만을
Fall in love คือ-เด-มา-นึล
ตกหลุมรักเพียงเธอเท่านั้น
이대로 곁에있어줘
อี-เด-โร กยอท-เท-อิท-ซอ-จวอ
โปรดอยู่กับฉันไปอย่างนี้
뜨겁게 나를안아줘
ตือ-กอบ-เด นา-รึล-อา-นา-จวอ
โอบกอดฉันอย่างลึกซึ้ง
이가슴 뛰는 사랑
อี-กา-ซึม-ตวี-นึน ซา-รัง
กับความรักที่ทำให้ใจเต้นรัวนี้
Fall in love 그대만을
Fall in love คือ-เด-มา-นึล
ตกหลุมรักเพียงเธอเท่านั้น
이대로 몰래숨겨왔었던
อี-เด-โร มล-เร-ซุม-กยอ-วัท-ซอท-ตอน
ความรักเล็กๆ ที่ฉันเคยเก็บซ่อนไว้
작은내사랑을 to you
จัก-กึน-เน ซา-รัง-งึล to you
ฉันขอมอบทั้งหมดให้เธอ

늘 따뜻한 눈빛으로 마음으로
นึล ตา-ตึท-ฮัน นุน-บิท-ชือ-โร มา-อึม-มือ-โร
สายตาของเธอทำให้ใจฉันอบอุ่นเหมือนเคย
늦지않게 오 나를 사랑해줘요
นึท-จี-อัน-เก โอ นา-รึล ซา-รัง-เฮ-จวอ-โย
ได้โปรดรักฉัน อย่ารอช้าอีกเลย

Fall in love 그대만을
Fall in love คือ-เด-มา-นึล
ตกหลุมรักเพียงเธอเท่านั้น
이대로 곁에있어줘
อี-เด-โร กยอท-เท-อิท-ซอ-จวอ
โปรดอยู่กับฉันไปอย่างนี้
뜨겁게 나를안아줘
ตือ-กอบ-เด นา-รึล-อา-นา-จวอ
โอบกอดฉันอย่างลึกซึ้ง
이가슴 뛰는 사랑
อี-กา-ซึม-ตวี-นึน ซา-รัง

나의사랑을 그대품으로 to you
นา-เอ ซา-รัง-งึล คือ-เด-พุม-มือ-โร to you
ฉันจะมอบความรักในอ้อมกอดเธอ... ให้เธอ

Fall in love 그대만을
Fall in love คือ-เด-มา-นึล
ตกหลุมรักเพียงเธอเท่านั้น
이대로 곁에있어줘
อี-เด-โร กยอท-เท-อิท-ซอ-จวอ
โปรดอยู่กับฉันไปอย่างนี้
뜨겁게 나를안아줘
ตือ-กอบ-เด นา-รึล-อา-นา-จวอ
โอบกอดฉันอย่างลึกซึ้ง
이가슴 뛰는 사랑
อี-กา-ซึม-ตวี-นึน ซา-รัง
กับความรักที่ทำให้ใจเต้นรัวนี้
Fall in love 그대만을
Fall in love คือ-เด-มา-นึล
ตกหลุมรักเพียงเธอเท่านั้น
이대로 몰래숨겨왔었던
อี-เด-โร มุล-เร-ซุม-กยอ-วัท-ซอท-ตอน
ความรักเล็กๆ ที่ฉันเคยเก็บซ่อนไว้
작은내사랑을 to you
จัก-กึน-เน ซา-รัง-งึล to you
ฉันขอมอบทั้งหมดให้เธอ

คำร้องไทย-คำแปลไทย : yeochin
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิต ขอบคุณค่ะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่