หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
「お早い時間から」ใครเข้าใจความหมายบ้างง
กระทู้สนทนา
ภาษาญี่ปุ่น
กำลังนั่งแปลญี่ปุ่นค่ะ แปลไปมา ก็งงนิดๆว่าคำๆนี้มันจะแปลว่าอะไร
มันเป็นความหมายของ 「おはようございます」น่ะค่ะ
「お早い時間から、ご苦労さまです」
「お早い時間から、大変です」
「お早い時間から、ありがとうございます」
ใครเข้าใจบ้างคะ อธิบายให้หน่อยจิ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
[สปอยล์] Nisekoi 190 "เพื่อนคนสำคัญ!"
ได้แต่รูปย่อยๆมา TextJP ตัวเต็ม คุยกันยาวมาก(แปลไม่ออก) ทุกคนมาถึงห้องพีธี,มีการเจรจาแน่นอน,และคงยาวไปถึงตอนหน้าอีกตอนหนึ่ง 『サラッテ』
N-LittleFox
[สปอยส์] Nisekoi 185 สึกุมิ vs ฮอนดะ !!!
ศึกระหว่าง(อาวุธ) ปืน กับ โซ่ Text JP ตัวเต็มก็ออกแล้ว (จริงๆtextออกมาตั้งแต่ช่าวงบ่ายๆแล้ว แต่ มีการเปลี่ยนtextและชื่อตอน) แต่สรุป ก็ใช้ชื่อตอนว่า "Fight&
N-LittleFox
คอมเม้นท์จากคนญี่ปุ่นถึง ‘เมสซี่ เจ‘
แปลจากเวบ https://blog.livedoor.jp/footcalcio/archives/33833613.html อ่านเเล้วก็แอบปวดใจเล็ก ๆ 17: 名無しさん@恐縮です 2013/11/06(水) 20:04:21.10 ID:W0m/Qog0i なんとかメッシですごい
กระปอมก่าคับ
มีใครพอมีแปล Sticker ไลน์ เรมฉายเดียวมั้ยครับ
คือตอนแรกก็กะจะซื้อมาใช้ในไลน์ไว้สำหรับใน Class ญี่ปุ่น แต่กลับพบปัญหาที่ยิ่งใหญ่คือ แปลได้ 5-10 กว่าตัวเอง ครับ น้ำตาจะไหล กลัวว่าอาจจะใช้ผิดวิธีด้วย แบบพวก あり
สมาชิกหมายเลข 4186832
รบกวนช่วยตรวจประโยคญี่ปุ่นให้ทีครับ お願いします。
初めまして。私はAと申します。先週の10日には31歳になりました。 今GERMAN Aと言う会社で働いていて、タイに品質管理担当です。 5年の前に一番めの働いた会社は日本のでNIHON Aと言うのです。 その時には日本人と仕事をしたし、本社にも4か月ぐらい行かれたし、 そして日本語が少し簡単な会話が話せるんですが、 N
คนจนที่อยากรวย
“ชั่วชีวิตหนึ่ง เราพบเจอกันได้เพียงครั้งเดียว” จงใจดีกับทุกคน
- Ichigo Ichie ปรัชญาญี่ปุ่นที่บอกว่า “ชั่วชีวิตหนึ่ง เราพบเจอกันได้เพียงครั้งเดียว” จงใจดีกับทุกคน ทุกวันนี้โลกหมุนไวเสียจนคนเอาแต่วิ่งตามโลกโซเชียล มีชีวิตอยู
Magpies
Nisekoi spoil มาริกะเหลือเวลาอีกไม่มากแล้ว
สวัสดีค่ะ เดี๋ยวเราจะมาทิ้ง spoil ให้อ่านกันนะคะ textJP ตัวเต็ม 『バカンス』 携帯電話のアラームが鳴り目を覚ます楽 するとそこは南の島 楽 「え…なっ…なんじゃこりゃあぁー!! いいい一体何がどうなって… オレまだ夢でも見てんのか…? 確かにオレは昨日普通
สมาชิกหมายเลข 1923065
Can This Love Be Translated? Timeline & Recap แบบสั้น #CTLBT (สปอยด์)
หลังจากดูเรื่อง Can This Love Be Translated? หรือ "ยากชะมัด รักภาษาอะไร" ที่สตรีมบน Netfix ทั่วโลก 12Ep พร้อมกันในวันที่ 16 มค 2026 ที่ผ่านมา ส่วนตัวเ
Pet In Car
Favor&request แปลว่าอะไรเหรอคะ
อ.ให้ทำวิดีโอน่ะค่ะ ให้ทำvlog หัวข้อ Favor&request ค่ะ แต่ไม่เข้าใจว่ามันหมายถึงอะไรอ่ะค่ะ วานผู้รู้ช่วยอธิบายด้วยนะคะ 😂😂😂😂
สมาชิกหมายเลข 4063918
<<< แปลสัมภาษณ์ เจมส์ จิรายุ จากสื่อในญี่ปุ่น >>>
เครดิตข่าวจาก https://www.tvgroove.com/sm/special/article/ctg/164/tid/435.html タイの若き国民的スーパースター、ジェームス・ジラユ来日インタビュー! 実は昔から日本のマンガが大好き ขอบคุณคำแปลจาก JamesJi United
สมาชิกหมายเลข 1063039
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
「お早い時間から」ใครเข้าใจความหมายบ้างง
มันเป็นความหมายของ 「おはようございます」น่ะค่ะ
「お早い時間から、ご苦労さまです」
「お早い時間から、大変です」
「お早い時間から、ありがとうございます」
ใครเข้าใจบ้างคะ อธิบายให้หน่อยจิ