หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อ่าแปลบทความภาษาอังกฤษยังไงให้รู้เรื่องครับ
กระทู้คำถาม
มหาวิทยาลัย
การเรียน
วิชาการ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ผมเป็นคนที่อ่านบทความภาษาอังกฤษไม่เข้าใจเลยครับ ไม่รู้ว่าประโยคมันเรียงยังไง มีปัญหาเรื่องการแปลมากเลยครับ ช่วยแนะนำการแปลให้เข้าใจด้วยนะครับ ขอบคุณมากครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ?
ขอความรบกวนพื้นที่หน่อยนะคะ ไม่ทราบว่าภาษาเกาหลีในรูปนี้แปลว่าอะไรคะ พอดีเล่นเกมแล้วมีคนเกาหลีเข้ามาอยู่ด้วย แต่จนใจไม่รู้จะคุยยังไงให้รู้เรื่อง รบกวนด้วยนะคะ
มันคือเรื่องราวดีๆ
แกรมม่า ภาษาอังกฤษบริติชกับอเมริกัน
อยากทราบว่าแกรมม่าต่างกันมากมั้ยครับเน้นพวกประโยควิชาการ พอดีจ้างแปลบทความแล้วไม่ได้ระบุว่าต้องเป็นแบบใหน
สมาชิกหมายเลข 3977298
อยากให้ช่วยแปลภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
พอดีงานนี้เป็นงานแปลบทนิยายเรื่อง My Fair Lady ค่ะ แต่ยังมีบทความหลายประโยคที่ไม่เข้าใจ เลยอยากให้ช่วยแปลให้หน่อยค่ะ “ A woman put her head out of an upstairs window further up the street and sh
สมาชิกหมายเลข 2676834
อยากรู้ว่าคนสมัยก่อน ตอนที่ติดต่อกันข้ามประเทศกันครั้งแรก เค้าคุยกันยังไงให้รู้เรื่อง และรู้ได้ไงว่าคำนี้แปลว่าอะไร
สมัยนี้มีโรงเรียนสอนภาษาต่างประเทศ เกิดขึ้นราวกับดอกเห็ด เพราะมีผู้ชำนาญในภาษาต่างๆมาก รู้ว่าคำนี้ คำนั้นแปลเป็นไทยว่าอะไร ประโยคนี้ สำนวนนี้ แปลเป็นไทยว่าอะไร แต่อยากรู้ว่าคนสมัยก่อน ตอนที่ติดต่อกันข
tottui
อะไรคือ self-perpetuating ครับ
ช่วยผมแปลบริบทนี้ทีนะครับ อ่านยังไงก็ไม่เข้าใจ (จากหนัง Easy A ครับ)
สมาชิกหมายเลข 3746871
รบกวนผู้รู้ ผู้มีความสามารถ แปลบทความหนึ่งให้ผมทีครับ
Any action to avoid collision shall be taken in accordance with the rules of this part and shall, if the&
สมาชิกหมายเลข 4625731
ENG ใครเก่งอังกฤษช่วยมาแปลบทความย่อหน้านี้ให้หน่อยค่ะ
ครูให้งานเราแปลบทความทางการหน่อยน่ะค่ะ แล้วมีประโยคนึงที่เรางงมากๆย่อหน้านั้นก็คือ Computer related crimes are on the rise. Some examples of such crimes include theft of information system, piracy, fo
สมาชิกหมายเลข 2220311
มาตรฐานอาชีพและคุณวุฒิวิชาชีพ "นักแปล"
โครงการจัดทำมาตรฐานอาชีพและคุณวุฒิวิชาชีพธุรกิจหนังสือและสิ่งพิมพ์ ดำเนินการโดยสถาบันคุณวุฒิวิชาชีพ (องค์การมหาชน) ร่วมกับมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีพระจอมเกล้าพระนครเหนือ และได้รับความร่วมมือจากสมาคมผู้จั
panda and lion
บทความแปลมาจากต่างกับบทความ AI อย่างใหนดีกว่ากันครับ
สงสัยว่าถ้าแปลบทความมาจากต่างประเทศ Google จะให้ความสำคัญมากกว่ามั้ย ถ้าใช้เครื่องมือจากแหล่งเดียวกัน
FreelanceTravel
ใครเคยอ่าน Culture and Memory
มีใครเคยอ่านหรือจะช่วยแปลบทความ "Culture and Memory" ของ Qi Wang และ Michael Ross บ้างไหมคะ อยากรู้ว่าบทความนี้มันพูดถึงอะไร แล้วแปลว่าอย่างไรบ้างคะ
มดน้อยสีบานเย็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
มหาวิทยาลัย
การเรียน
วิชาการ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อ่าแปลบทความภาษาอังกฤษยังไงให้รู้เรื่องครับ