หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาเกาหลี
เกม
ขอความรบกวนพื้นที่หน่อยนะคะ
ไม่ทราบว่าภาษาเกาหลีในรูปนี้แปลว่าอะไรคะ พอดีเล่นเกมแล้วมีคนเกาหลีเข้ามาอยู่ด้วย แต่จนใจไม่รู้จะคุยยังไงให้รู้เรื่อง
รบกวนด้วยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
할일없죠 แปลว่าอะไรคะ?
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ มันแปลว่าอะไรง่า คือแชทกับคนเกาหลีแล้วเค้าส่งอันนี้มา (할일없죠) แปลไม่ออกอะคะ รบกวนช่วยแปลให้หน่อยนะคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2791341
"ตอบไม่ตรงคําถาม" ภาษาเกาหลีพูดว่ายังไงหรอคะ ยกตัวอย่างประกอบให้หน่อยค่ะ
ตามคำถามเลยค่ะ ขอผู้รู้ช่วยหน่อยนะคะพอดีเพิ่งเรียนภาษาเกาหลีน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6367210
ถามหน่อยค่ะ อันนี้แปลว่าอะไรคะ??
이번에 새로온 교환학생? แปลว่าอะไรเหรอคะ???? เพื่อนบอกว่ามีคนเกาหลีถามมาค่ะ เราเองก็แค่อ่านออกเรียบเรียงคำแปลไม่ถูกอะคะ ไม่รู้จะบอกเพื่อนยังไงเนี่ยสิ ._. รบกวนด้วยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2791341
รบกวนแปลภาษาจีนประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ
พอดีคุยกับเพื่อนคนจีนผ่านทาง we chat แล้วเค้าพิมพ์ว่า 你想結婚四中國?เราไม่เข้าใจว่าแปลว่าอะไรอ่ะค่ะ คือภาษาจีนเราก็ไม่ค่อยเก่ง แล้วเพื่อนคนจีนเค้าก็พูดภาษาอังกฤษไม่ได
เอเอ
รบกวนแปลภาษาญี่ปุ่น ให้ทีค่า
วันนี้ไปซื้อจานมาจากร้านมือ 2 กลับถึงบ้านมาถึงเห็นว่าข้างหลังจานมีประโยคนี้อยู่ ถามอากู๋แล้ว อาแปลออกมาได้งงมาก รบกวนสอบถามผู้รู้ค่า แปลว่าอะไรหรือคะ ขอบคุณล่วง
ไฟกลางธาตุ
เปิดเมนูร้านอาหารจีน พอเห็นตรงแปลไทยเท่านั้นแหละ บันเทิงจัด
เปิดเมนูร้านอาหารจีน พอเห็นตรงแปลไทยเท่านั้นแหละ บันเทิงจัด เฟซบุ๊ก SchwedaKong ได้เผยภาพคนไทยเข้าร้านอาหารของจีน พร้อมเปิดเมนูเพื่อเตรียมสั่งอาหาร แต่สิ่งที่เห
สมาชิกหมายเลข 8930230
ผมเคยเห็นคอมเมนต์ผ่านตาในพันทิปว่า Google Translate แปลเอกสารทางกฎหมายได้ จริงหรือเปล่าครับ
เท่าที่ผมลอง มันไม่น่าได้ มันแปล idiom ไม่ได้ด้วยซ้ำ ถ้าเป็น LLM ค่อยว่าไปอย่าง ผมเป็นนักแปล แต่ไม่ค่อยได้แปลเอกสารทางกฎหมาย
สมาชิกหมายเลข 9196267
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
เตรียมความพร้อมต้อนรับการกลับมาของ >>>> Maple story!!! <<<<
ได้รับฟังข่าวดีกันถ้วนหน้ากับการกลับมาของเกมส์เมเปิ้ลสตอรี่เซิฟไทยที่หลายๆคนต่างรอคอย (รวมถึงเราด้วย อิอิ ) ซึ่งก่อนที่จะได้เข้าไปเล่นเกมนั้น คนความรู้น้อยอย่าง
สมาชิกหมายเลข 1198575
ใครเคยเกิดอาการหลอนเกมแบบผมบ้าง
สมัยก่อนเล่นเกม fire emblem thracia 776 เมื่อประมาณ 15 ปีที่แล้ว บนแผ่น emu ของเครื่อง PS2 จำได้ว่าเล่นจบ แต่ทว่าเมื่อประมาณปีที่แล้วเล่น fire emblem thracia 77
สมาชิกหมายเลข 4308269
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาเกาหลี
เกม
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ?
ไม่ทราบว่าภาษาเกาหลีในรูปนี้แปลว่าอะไรคะ พอดีเล่นเกมแล้วมีคนเกาหลีเข้ามาอยู่ด้วย แต่จนใจไม่รู้จะคุยยังไงให้รู้เรื่อง
รบกวนด้วยนะคะ