หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า เดี๋ยว ภาษาอังกฤษใช้ยังไง?
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
คืดคำว่าเดี๋ยวที่ว่านี้หมายถึงคล้ายๆคำอุทานอะค่ะ เช่น "เดี๋ยว อะไรน้ะ?! คุณพูดว่าฉันบ้าหรอ?" ก็จะพูดว่า "wed what?! You say crazy?" แต่ที่ไม่แน่ใจก็คือคำว่า wed นี้แปลว่าเดี๋ยวในที่นี้หรือเปล่าอะค่ะ มีเวดหลายแบบมาก เช่นwait wed wet ไม่รู้ใช้อันไหนอะไรยังไง เคยจำได้แต่ลืมค่ะ- - เห็นมากจากในหนังเลยจำได้ว่ามันแปลว่าเดี๋ยวแต่ไม่รู้มันเขียนยังไง ช่วยหน่อยค่ะ^^
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแนะนำเพลงสากลที่มีคำว่า the word you say หน่อยค่ะ
ช่วยแนะนำเพลงสากลที่เป็นเพลงเศร้า ที่มีคำว่า the word you say หรือเป็นคำอื่นแต่แปลแล้วเกี่ยวกับว่า ฉันหลงไปกับคำที่เธอบอก คล้ายๆเพลงนี้ก็ได้ค่ะ https://youtu.be/v-vyLPTPoHA ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5425084
[แปลเพลง] What If - Kane Brown
สวัสดีค่ะ วันนี้เพิ่งดู The Voice รอบ Battle จบ และชอบเพลงนี้มาก เลยเอามาแปลเล่นๆ ให้อ่านค่ะ เข้าใจว่าส่วนใหญ่คนดูรายการ The Voice ของอเมริกาน่าจะเข้าใจภาษาอังกฤษดี แต่ก็เผื่อสำหรับคนที่กำลังเรียนรู้
คุณกำลังคิดอะไรอยู่?
[K-POP] แปลกระทู้ HOT🔥 Vogue ปล่อยภาพถ่ายเดี่ยวครั้งแรกของ วอนบิน RIIZE🌾 ft. Saint Laurent
Vogue ปล่อยภาพถ่ายเดี่ยวครั้งแรกของ วอนบิน RIIZE🌾 ft. Saint Laurent. . . *ปัจจุบันยอดคนดู 45,000+ คอมเม้นต์ 500+* วอนบิน สวมใส่คอลเลคชั่นฤดูร้อนปี 2026 ของ Saint Laurent ใน Vogue ที่คอลเลคชั่นนี้จะ
NiTRoGeN14
"ไม่รู้จะเอาหน้าไปไว้ไหน" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดคล้าย ๆ ภาษาไทยเลยคือ 📌 “I don’t know where to put myself.” (ฉันไม่รู้จะเอาตัวเองไปไว้ไหนเลย) ความหมายก็คือ I feel so embarrassed. (ฉันรู้สึกอายมาก ๆ) คนไทยไม่รู้จะเอาหน้าไปไว้ไหน
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"แก้ปัญหาเฉพาะหน้า" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ไม่อ้อมค้อมแล้วครับ ถ้าจะบอกว่า “เราต้องแก้ปัญหาเฉพาะหน้า” พูดง่าย ๆ เลยว่า 👉🏻 “We need to improvise.” โดยคำว่า improvise หมายถึงการตามน้ำ การทำบางอย่างโดยไม่ได้วางแผนมาก่อน น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ลุงเล้า Ep.479: Kooky thing, I am crazy (สำนวนภาษาอังกฤษ)
ลุงเล้า Ep.479: Kooky thing, I am crazy (สำนวนภาษาอังกฤษ) Kooky thing (สำนวนภาษาอังกฤษ) แปลว่า สิ่งที่แปลกประหลาด, บ้าบอ, แหวกแนว หรือหลุดโลกแบบน่ารัก/น่าสนใจ ไม่ได้น่ากลัว มักใช้อธิบายลักษณะพฤติ
หนมลุง
~ 10 คำ "ข อ บ คุ ณ" ภาษาอังกฤษที่ "ใช้บ่อยที่สุด" ~
ที่มา: https://goo.gl/uEYlkM *** 10 คำ "ขอบคุณ" ภาษาอังกฤษที่ "ใช้บ่อยที่สุด" **** ทุกคนคงรู้อยู่แล้วว่าคำว่า "Thank you" แปลว่า "ขอบคุณ" เราพูดกันบ่อยเหลือเก
มิสหลิงๆ
กำลังตามหาผู้หญิงที่ฉันเจอในห้องรับรองสนามบิน เธออาศัยอยู่ทางภาคตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศไทย
สวัสดีทุกคน ขออภัยในภาษาไทยของฉันด้วย เพราะฉันใช้โปรแกรมแปลภาษา ฉันทำเบอร์โทรศัพท์ของหญิงสาวที่ฉันเจอที่สนามบินหายไป และฉันกำลังพยายามตามหาเธอ ฉันได้ยินมาว่าเว็บไซต์นี้เป็นเว็บไซต์ที่ดีที่สุดในการตามห
สมาชิกหมายเลข 9291837
สงครามครั้งนี้ เอเซีย ไทย ถ้าเป็นตามท่านนี้วิเคราะห์ จะรับมือต่อไปอย่างไร
https://www.facebook.com/share/p/1bXxG4Lryd/ เมื่อคืนหลังวางสาย conference call กับทีมยุโรป ฉันไม่ได้ลุกไปไหนเลยนะ นั่งนิ่งอยู่หน้าจอ ลืมเข้าห้องน้ำไปเลยด้วย เพราะมันเป็นหนึ่งใน call ที่คุณรู้สึกได
montes
ตั้งชื่อเพจถ่ายภาพว่า Could you take a snap มันจะแปลกไหมคะ
พอดีอยากได้ชื่อแบบแปลกๆ โดยส่วนตัวแล้วชอบคำว่า snap ที่แปลว่า ภาพถ่าย ที่ถ่ายด้วยกล้องถ่ายรูปง่ายๆ หรือการถ่ายภาพแบบรวดเร็ว แล้วมันคล้ายกับคำว่า nap ที่แปลว่า งีบหลับ เลยใช้ประโยค Take a nap มารวมกัน
สมาชิกหมายเลข 4877531
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า เดี๋ยว ภาษาอังกฤษใช้ยังไง?