[แปลเพลง] What If - Kane Brown

สวัสดีค่ะ

วันนี้เพิ่งดู The Voice รอบ Battle จบ และชอบเพลงนี้มาก เลยเอามาแปลเล่นๆ ให้อ่านค่ะ
เข้าใจว่าส่วนใหญ่คนดูรายการ The Voice ของอเมริกาน่าจะเข้าใจภาษาอังกฤษดี แต่ก็เผื่อสำหรับคนที่กำลังเรียนรู้ภาษาอังกฤษนะคะ
เราแปลเอง เน้นเอาภาษาที่ใช้ในชีวิตประจำวัน ไม่แปลแบบตรงๆ เกินไป
ขอโฆษณา Blog ด้วยนะคะ เผื่อมีใครอยากรีเควสเพลง จะแปลให้ดีที่สุดเท่าที่จะทำได้เลยค่ะ!

http://songstranslate.wordpress.com

คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ

[Verse 1]
You say what if I hurt you, what if I leave you
What if I find somebody else and I don't need you?
What if this goes south, what if I mess you up?
You say what if I break your heart in two, then what?

เธอบอกว่า สมมติว่าฉันทำให้เธอเจ็บปวด, สมมติว่าฉันทิ้งเธอไป
สมมติว่าฉันเจอคนใหม่และไม่ต้องการเธอ?
สมมติว่ามันแย่ลง, สมมติว่าฉันทำลายชีวิตเธอ?
เธอบอกว่าสมมติว่าฉันหักอกเธอ, แล้วจะเป็นยังไงต่อ?

[Pre-Chorus]
Well I hear you girl, I feel you girl, but not so fast
Before you make your mind up, I gotta ask

เอาล่ะ ฉันได้ยินเธอนะ, ฉันเข้าใจเธอนะ, แต่อย่าเพิ่งด่วนสรุป
ก่อนที่เธอจะคิดไปต่างๆ นาๆ, ฉันขอถามเธอก่อน

[Chorus]
What if I was made for you and you were made for me?
What if this is it, what if it's meant to be?
What if I ain't one of them fools just playin' some game?
What if I just pull you close, what if I lean in?
And the stars line up, and it's our last first kiss
What if one of these days, baby, I go and change your name?
What if I loved all these what ifs away?

สมมติว่าฉันเกิดมาเพื่อเธอและเธอก็เกิดมาเพื่อฉัน?
สมมติว่ามันเป็นอย่างนี้แหละ, สมมติว่ามันควรเป็นแบบนี้เลย
สมมติว่าฉันไม่ใช่พวกคนโง่ที่ชอบเล่นเกม?
สมมติว่าฉันดึงเธอเข้ามาใกล้ๆ, สมมติว่าฉันตัดสินใจได้เลย
และดวงดาวก็เป็นใจ, และมันคือจูบแรกที่เป็นครั้งสุดท้ายของเรา
สมมติว่าวันใดวันหนึ่ง, ที่รัก, ฉันขอเธอแต่งงาน? (เปลี่ยนนามสกุลของเธอ)
สมมติว่าฉันรักทุกอย่างที่พูดมาทั้งหมด แต่ตัดคำว่า สมมติ ออกไป?

[Verse 2]
What if the sky falls (sky falls)
Or the sun stops burnin'?
We could worry about them what ifs 'til the world stops turnin'
Or I could kiss you (you should kiss me)
What if you liked it? (bet I'd like it)
Well we ain't never gonna know unless we try it

สมมติว่ามันเป็นฟ้าถล่มลงมา (ฟ้าถล่มทลาย)
หรือไม่มีพระอาทิตย์แล้ว?
เราควรกังวลเรื่องพวกนี้ สมมติว่าถึงตอนนั้นที่โลกหยุดหมุน
หรือฉันควรจะจูบเธอ (เธอควรจะจูบฉัน)
สมมติว่าเธอชอบมัน (พนันได้เลยว่าฉันชอบ)
เอาล่ะ เราไม่มีทางรู้ได้เลยจนกว่าเราจะลอง

[Chorus]
What if I was made for you and you were made for me?
What if this is it, what if it's meant to be?
What if I ain't one of them fools just playin' some game?
What if I just pull you close, what if I lean in?
And the stars line up, and it's our last first kiss
What if one of these days baby, I go and change your name?
What if I loved all these what ifs away?
Awe yeah
C'mon

สมมติว่าฉันเกิดมาเพื่อเธอและเธอก็เกิดมาเพื่อฉัน?
สมมติว่ามันเป็นอย่างนี้แหละ, สมมติว่ามันควรเป็นแบบนี้เลย
สมมติว่าฉันไม่ใช่พวกคนโง่ที่ชอบเล่นเกม?
สมมติว่าฉันดึงเธอเข้ามาใกล้ๆ, สมมติว่าฉันตัดสินใจได้เลย
และดวงดาวก็เป็นใจ, และมันคือจูบแรกที่เป็นครั้งสุดท้ายของเรา
สมมติว่าวันใดวันหนึ่ง, ที่รัก, ฉันขอเธอแต่งงาน? (เปลี่ยนนามสกุลของเธอ)
สมมติว่าฉันรักทุกอย่างที่พูดมาทั้งหมด แต่ตัดคำว่า สมมติ ออกไป?

[Bridge]
You say what if I hurt you, what if I leave you?
What if I find somebody else and I don't need you?
Damn

เธอบอกว่า สมมติว่าฉันทำให้เธอเจ็บปวด, สมมติว่าฉันทิ้งเธอไป?
สมมติว่าฉันเจอคนใหม่และไม่ต้องการเธอ?
ช่างแม่-เถอะ

[Chorus]
What if I was made for you and you were made for me?
What if this is it, what if it's meant to be?
What if I ain't one of them fools just playin' some game?
What if I just pull you close, what if I lean in?
And the stars line up, and it's our last first kiss
What if one of these days baby, I go and change your name?
What if I loved all these what ifs away?

สมมติว่าฉันเกิดมาเพื่อเธอและเธอก็เกิดมาเพื่อฉัน?
สมมติว่ามันเป็นอย่างนี้แหละ, สมมติว่ามันควรเป็นแบบนี้เลย
สมมติว่าฉันไม่ใช่พวกคนโง่ที่ชอบเล่นเกม?
สมมติว่าฉันเธอคุณเข้ามาใกล้ๆ, สมมติว่าฉันตัดสินใจได้เลย
และดวงดาวก็เป็นใจ, และมันคือจูบแรกที่เป็นครั้งสุดท้ายของเรา
สมมติว่าวันใดวันหนึ่ง, ที่รัก, ฉันขอเธอแต่งงาน? (เปลี่ยนนามสกุลของเธอ)
สมมติว่าฉันรักทุกอย่างที่พูดมาทั้งหมด แต่ตัดคำว่า สมมติ ออกไป?

[Outro]
Away (away)
What if?

เอาออกไป (เอาออกไป)
(คำว่า) สมมติ?
 

ส่วนนี่เป็นเวอร์ชั่น Original ค่ะ
คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่