หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สะกดชื่อKatagana แบบไหนถูกครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
ธีรวีร์
Teerawee
A -- テラウィー ฝ่ายทะเบียน แปลให้
B -- ティーラウィー เปิด google translate ลากเสียงยาวใช่เลย / อ.ญี่ปุ่นที่สอนภาษาก็เขียนให้แบบนี้
แบบA หรือ B ครับ
ชื่อยาวๆจะมีผลใดๆ ต่อไปในอนาคตรึเปล่าครับ
เพราะอย่าง สกุลที่เป็นภาษาอังกฤษ ก็ยาวมากจนบางครั้งสะกดผิดๆถูกๆ คนฝรั่งก็จะงง อ่านไม่ออก
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ชื่อรัตนาภรณ์ สามารถเขียนภาษาอังกฤษว่า Ratthanabhorn ได้ไหมคะ
คือหนูอยากสะกดชื่อแบบที่อ่านออกเสียงชัดๆค่ะ ไปๆมาๆได้คำว่า Ratthanabhorn ใน Google translate อ่านได้ถูกต้องเลยค่ะ ตอนแรกจะเป็น Rattana แต่ Google translate อ่านว่า รัด-เท-นา ลองใส่ h ปรากฏ
สมาชิกหมายเลข 6059382
มีใครเคยย้ายโรงเรียนฝึกสอนก่อนเปิดเทอมมั้ย ยากมั้ย
ลงรร.ฝึกสอนรร.หนึ่งแบบไม่ถามใคร ผลปรากฏว่าทางรร.ให้เราไปฝึกตั้งแต่ช่วงมีนา (มหาลัยยังไม่ปิดเทอม) ลากยาวมาถึงเมษา มอบหมายงานเยอะนอกเหนือจากการสอนด้วย มีแซะเราช่วงที่เราไปรร.ช้า เพราะเรายังไม่ปิดเทอม หล
สมาชิกหมายเลข 9062560
ดีลใหญ่สะเทือนวงการเซมิ! Broadcom จับมือ Google เซ็นสัญญาระยะยาวผลิตชิป TPU ลากยาวถึงปี 2031
🚨 BREAKING!! ดีลใหญ่สะเทือนวงการเซมิ! Broadcom จับมือ Google เซ็นสัญญาระยะยาวผลิตชิป TPU ลากยาวถึงปี 2031 พร้อมผนึก Anthropic จองขุมพลัง AI ระดับมหาศาล 3.5 GW ถือเป็นความเคลื่อนไหวครั้งใหญ่ในโลกเทคโน
สมาชิกหมายเลข 7920162
(ข่าวดีประเทศไทย) Google Translate แปลคำว่า "เนรคุณ" เป็นภาษากัมพูชา ได้ถูกต้องเสียทีค่ะ
หลังจากมีคนใช้เล่ห์กระเท่ห์ ป้อนข้อมูลให้ Google Translate แปลคำว่า "เนรคุณ" ในภาษาไทย ไปเป็นภาษากัมพูชาว่า "กตัญญู" จนคนกัมพูชาพากันกตัญญู ต่อคนไทยกันยกใหญ่ ค่อนประเทศ มาเสียยาวนา
อวัยวะชิ้นนั้น
ในพันทิป มีคนใช้ภาษาต่างประเทศมากขึ้น ทางเว็บมีแนวโน้มจะเพิ่มปุ่มสำหรับแปลภาษาให้ไหมคะ
1. เดี๊ยนไม่ทราบว่ามันทำยากไหม เขาเรียกว่าใช้บริการของ 3rd Party หรือเปล่านะ หรือเรียกว่า API เช่นจาก Google หรือ BING 2. ทำแล้วจะรบกวน หรือเพิ่มภาระโหลด เพิ่มทราฟฟิก ของ Server เว็บหรือไม่ 3. แต่ถ้
อวัยวะชิ้นนั้น
google แปลภาษา โหมดสนทนา ไม่ออกเสียงเมื่อพูดจบ
iphone google translate เวอร์ชั่นล่าสุด 10.10.233 โหมดสนทนา ไม่ออกเสียงคำแปลอัตโนมัติ ( แต่บางครั้ง จะออกเสียงเพียงครั้งแรก แล้วก็ไม่ออกเสียงต่อ ) บางครั้งกดที่ลำโพงก็ไม่ออกเสียง ไม่แน่ใจต้องตรวจสอบ
วัฒน์ท่าเรือ
มีappที่กดไปที่คำศัพท์แล้วแปลได้เลยเหมือน google translate มั้ยครับ
มีappที่กดไปที่คำศัพท์แล้วแปลได้เลยเหมือน google translate มั้ยครับ พอดีใช้ tablet แล้วมันลากคลุมลำบากน่ะครับ พอจะมีappที่จิ้มไปที่คำศัพท์แล้วแปลได้เลยเหมือน google translate มั้ยครับ ถ้าได้ทั้งแปลจาก
สมาชิกหมายเลข 2360766
มาบอกต่อนิยายแปลจีนที่คิดว่าสนุกที่สุดของทุกคนกันค่ะ
ช่วงนี้เราตันมากค่ะอ่านเรื่องไหนก็ไม่สนุกเพราะมาตรฐานการอ่านสูงขึ้นเรื่อยๆ อย่างแนวระบบหลายปีก่อนเคยอ่านได้แต่ปัจจุบันพออ่านแล้วรู้สึกขนลุก จั๊กจี้ ยิ่งเจอเรื่องที่เขียนดีมากๆเรื่องอื่นก็ดูเด็กน้อยไปเ
สมาชิกหมายเลข 6190534
เรื่องน่ารู้จากพระไตรปิฎก เกี่ยวกับความรัก
สมชีวิสูตรที่ 1 พระไตรปิฎกเล่มที่ 21 พระสุตตันตปิฎก อังคุตตรนิกาย จตุกกนิบาต ข้อ 55 ดูกรคฤหบดีและคฤหปตานี ถ้าภรรยาและสามีทั้งสอง หวังจะพบกันและกัน ทั้งในปัจจุบัน ทั้งในสัมปรายภพไซร้ ทั้งสองเที่ยว พึ
สมาชิกหมายเลข 5429714
เมืองไทยน่าจะมีคนทำappแปลง-แปลข้อความเสียง,ภาษาถิ่นนะ เช่นแปลงภาษาใต้เป็นภาษาอีสานหรือเหนือ หรือแยกย่อยทุกถิ
เมืองไทยน่าจะมีคนทำappแปลง-แปลข้อความเสียงภาษาถิ่นของไทย ทำแบบGoogle translate เช่นแปลง-แปลภาษาใต้เป็นภาษาอีสานหรือเหนือ หรือแยกย่อยทุกท้องถิ่นยิ่งดี คนต่างถิ่นจะได้พูดคุยฟังกันรู้เรื่อง และเป็นการอนุ
ต้นโพธิ์ต้นไทร
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สะกดชื่อKatagana แบบไหนถูกครับ
Teerawee
A -- テラウィー ฝ่ายทะเบียน แปลให้
B -- ティーラウィー เปิด google translate ลากเสียงยาวใช่เลย / อ.ญี่ปุ่นที่สอนภาษาก็เขียนให้แบบนี้
แบบA หรือ B ครับ
ชื่อยาวๆจะมีผลใดๆ ต่อไปในอนาคตรึเปล่าครับ
เพราะอย่าง สกุลที่เป็นภาษาอังกฤษ ก็ยาวมากจนบางครั้งสะกดผิดๆถูกๆ คนฝรั่งก็จะงง อ่านไม่ออก
ขอบคุณครับ