หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า "แฟน" ในภาษาอังกฤษ แบบไม่ระบุเพศ มีคำไหนใช้ได้บ้าง
กระทู้สนทนา
ภาษาอังกฤษ
boyfriend, girlfriend แปลว่า แฟน แต่เป็นการระบุเพศ
อยากทราบว่ามีคำไหนไหมในภาษาอังกฤษ คำว่าแฟนที่ไม่ระบุเพศ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า "แฟน" จะใช้คำอย่างเป็นทางการว่าอะไรดีคะ
เมื่อเดือนที่แล้ว เราไปศาล แล้วเจ้าหน้าที่ศาลถามว่า เป็นอะไรกับคุณ...(จำเลย) เรา : เป็นแฟนค่ะ จนท : อ๋อ ภรรยา เรา : ไม่ใช่ค่ะ เป็นแฟนค่ะ ไม่ได้แต่งงานกัน แค่เป็นแฟนค่ะ จนท : ก็ภรรยานั่นแหละ อยู่ด้วยกั
พริ้วไหวดั่งผายลม
partner กับ girlfriend อันไหนความหมายstrong มากกว่า
ที่ฝรั่งพูดๆกันอะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 714802
อยากถามผู้รู้ว่า...ศัพท์ภาษาอังกฤษที่ใช้เรียกแฟนเหล่านี้ คำไหนหวานที่สุด
ศัพท์ภาษาอังกฤษที่ใช้เรียกแฟนมีมากมายหลายคำ แต่ขอยกเอาเฉพาะบางคำมาถามนะคะ ว่าใช้กับความสัมพันธ์ระยะไหน คำไหนหวานที่สุด และให้คะแนนความหวานกี่เปอร์เซ็นต์ ยกมาถาม 6 คำค่ะ คือ 1) Darling 2) Dear 3) Baby
สมาชิกหมายเลข 4934246
ชาติต่าง ๆ เค้าเรียกคนรักกันว่าอะไรคะ คำว่า “ที่รัก” เค้าใช้เรียกกันไหม ในภาษาอื่น
1. เวลามีแฟนถ้าไม่เรียกชื่อ จะเรียกอีกฝ่ายว่าอะไรคะ 2. ชาติอื่น ๆ มีคำเรียก "ที่รัก" กันไหม 3. แต่ละชาติเรียกคนรัก หรือ แฟนตัวเองกันว่าอะไรบ้างคะ ปล คำว่า darling, honey มีแต่ผู
สมาชิกหมายเลข 5019680
แฟนเป็นผญ ใช้ boyfriend หรือ girlfriend
คือเราเป็นผญแล้วแฟนเราก็เป็นผญ ( ไม่ใช่ทอมนะคะ )แต่ว่าแฟนเราเป็นรุกแล้วเราเป็นรับ ถ้าจะใข้แฟนภาษาอังกฤษ ต้องใช้ boyfriend หรือ girlfriend หรอคะ เรากลัวใช้ผิด
สมาชิกหมายเลข 6925234
ถาม+เรียนรู้ ภาษาฝรั่งเศสกับ AI จริงเท็จแค่ไหน AI เขาสอนดีหรือเปล่าครับ?
"ขอประโยคภาษาฝรั่งเศส 'รถยนต์สีขาวคนนี้เป็นของใหม่และรถยนต์สีแดงคันนั้นเป็นของเก่า" ประโยค “รถยนต์สีขาวคันนี้เป็นของใหม่และรถยนต์สีแดงคันนั้นเป็นของเก่า” เป็นภาษาฝรั่งเศส เราต้
คุกกี้คามุอิ
ทำไมนิยายวายจีน ถึงใช้คำว่าไก่ แทนคำว่าอวัยวะเพศชาย
เราอ่านเจอแล้วงงนิดหน่อย
สมาชิกหมายเลข 8934710
คำแปล What a shame จาก untamed ใน Netflix
ดูซีรีย์ untamed เปิดเสียงพากย์ไทย แล้วพบฉากนึงที่ตัวละครพูดว่า "เสียแรงเปล่า" แต่คำบรรยายไทยขึ้นว่า" เสียดายจริงๆ" ก็เลยเกิดความสงสัย เปิด sub อังกฤษ ใช้คำว่า "What a shame&
FBI Sniper
เครื่องปรุงยำ ๆ ทำไมไร้คำว่าน้ำมันพืช(ซองเครื่องปรุง)
พริกป่น เครื่องปรุงผงมีระบุภาษาไทย แต่น้ำมันพืชมีแค่ภาษาอังกฤษ
สมาชิกหมายเลข 7662197
"อย่าเพิ่งได้ใจ" (อย่าเหลิง) ภาษาอังกฤษพูดว่า...
หลายคนอาจนึกถึงวลีสุดคลาสสิกอย่าง "Stay humble." แต่ก็มีอีกอันที่คลาสสิกไม่แพ้กันครับ ✅ "Remember where you came from." ก็ใช้ในความหมายนี้ได้เหมือนกัน (แต่ฟังดูจริงจังหน่อยเวลาพูด)
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า "แฟน" ในภาษาอังกฤษ แบบไม่ระบุเพศ มีคำไหนใช้ได้บ้าง
อยากทราบว่ามีคำไหนไหมในภาษาอังกฤษ คำว่าแฟนที่ไม่ระบุเพศ