หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำแปล What a shame จาก untamed ใน Netflix
กระทู้คำถาม
Netflix
นักแปล
ซีรีส์ฝรั่ง
ดูซีรีย์ untamed เปิดเสียงพากย์ไทย
แล้วพบฉากนึงที่ตัวละครพูดว่า
"เสียแรงเปล่า"
แต่คำบรรยายไทยขึ้นว่า" เสียดายจริงๆ" ก็เลยเกิดความสงสัย เปิด sub อังกฤษ ใช้คำว่า "What a shame" เลยสงสัยมาถามผู้รู้หน่อยว่ามันควรจะเป็นคำไหนกันแน่
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ดูเรื่อง My Roommate is a Detective แล้วสงสัยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5501774
Domestic แปลว่าอะไรหรอคะ
ดูซีรีย์ Sherlock Holmes แล้วมีฉากนึงเขาพูดว่า "็Have you two had a little domestic" ซึ่งซับแปลแปลว่า "งอนกันหรอคู่นี้" และได้ไปค้นคำว่า dom
สมาชิกหมายเลข 1198767
ปี 1 นี่เรียกภาษาอังกฤษว่า Sophomore ได้ด้วยหรอครับ ? เห็นซีรีย์ Great Men Academy แปลซับอังกฤษแบบนั้น..
เข้าใจมาตลอดครับว่า ปี 1 คือ Freshman ปี 2 คือ Sophomore แต่ในซีรีย์เรื่อง Great Men Academy ในซีรีย์พูดไทยชัดเจนว่า ปี 1 แต่ซับอังกฤษใช้คำว่า Sophomore อะครับ
สมาชิกหมายเลข 5557899
ประโยคภาษาอังกฤษคำนี้แปลว่าอะไร
พอดีฝึกภาษาอังกฤษผ่านการดูหนัง โดยจะดูซาวน์แทรกสลับกับพากย์ไทย เพื่อให้เข้าใจเนื้อหามากขึ้น แต่มีประโยคนึง ที่พูดว่า I saw white trash branch I did. พอฟังพากย์ไ
สมาชิกหมายเลข 2908676
คำเรียกสรรพนามของภาษาเกาหลีไม่เหมือนชาวบ้านเหรอครับ ทำไม machine translate ถึงแปลออกมาได้พังมาก
พอดีอ่านนิยายเกาหลีแปล eng เรื่องนึง ส่วนที่คนแปลก็แปลใกล้จบแล้วหล่ะ แต่มันค้าง เลยไปอ่านในเว๊บที่ใช้ machine translate โดยรวมก็ถือว่าแปลออกมาพออ่านเดาๆเรื่องได
เคยรู้อะไรกะเค้ามั่งมั๊ยเนี่ย
ปกติทุกคนดูหนังออนไลน์ในเว็บไหนกันครับ
สวัสดีครับ พอดีผมเป็นคนชอบดูหนัง อยากทราบว่าทุกท่านดูหนังเว็บไหนกันบ้าง อยากได้เว็บหนังที่รวม netflix disnet+ prime ในเว็บเดียวพอมีแนะนำไหมครับ
Dekหลังศาล
ถ้าต้องแนะนำหนังสือ/หนัง 1 เรื่องให้คนวัยทำงาน คุณจะแนะนำอะไร
สมาชิกหมายเลข 9260903
แนะนำภาพยนตร์ ซีรี่ส์ ละครหรืออนิเมชั่นในnetflixให้หน่อยค่ะ
สวัสดีค่ะ ช่วงนี้เบื่อๆว่างๆ อยากได้ซีรีย์ ภาพยนตร์หรือการ์ตูนก็ได้ที่ดูเพลินๆไม่เบื่อ ไม่ต้องวิเคราะห์ตามเยอะ แนวสืบสวน สยองขวัญ ระทึกขวัญ แฟนตาซีก็ได้ค่ะ ไม่เ
สมาชิกหมายเลข 7748165
The Art of Sarah (2026) ซาร่าห์ เริ่ดลวงโลก สวย หลอก เก่ง และลวงตาจนเราต้องถามว่า “ตกลงเธอเป็นใครกันแน่?”
ถ้าซีรีส์เกาหลีเรื่องไหนดูแล้วทำให้เรานั่งเอียงหัว 🤨 ตั้งคำถามกับทุกตัวละคร และไม่แน่ใจ แม้กระทั่งสิ่งที่เห็นตรงหน้า The Art of Sarah คือหนึ่งในนั้นแบบชัด ๆ นี
สมาชิกหมายเลข 7925615
ช่อง 3 ครบทุกเรื่องบน Netflix แบบนี้ เขาเรียก “คุณภาพสม่ำเสมอ” ไม่ใช่ฟลุค! 🏆
ส่งเรื่องไหนมา ก็ขึ้นชาร์ตได้หมด นี่มันของจริง ไม่ใช่ของทดลอง ❤️👏 อันดับละครไทยใน Netflix อันดับ 4 = ยิหวาดาตัง อันดับ 8 = ก็รักมันปักใจ อันดับ 10 = 7 ประจัญบา
สมาชิกหมายเลข 9163552
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
Netflix
นักแปล
ซีรีส์ฝรั่ง
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำแปล What a shame จาก untamed ใน Netflix
แล้วพบฉากนึงที่ตัวละครพูดว่า
"เสียแรงเปล่า"
แต่คำบรรยายไทยขึ้นว่า" เสียดายจริงๆ" ก็เลยเกิดความสงสัย เปิด sub อังกฤษ ใช้คำว่า "What a shame" เลยสงสัยมาถามผู้รู้หน่อยว่ามันควรจะเป็นคำไหนกันแน่