เพิ่งอ่านจบไปสด ๆ ร้อน ๆ เมื่อกี้เลยค่ะ เริ่มแรก อยากจะบอกกับทุกท่านว่า
Zenshu เปลี่ยนคนแปล ค่า~~~
จริง ๆ โดยรวมก็พออ่านได้นะคะ แต่รู้สึกว่าสำนวนแปลสู้ท่านเดิมไม่ได้ อ่านแล้วติด ๆ ขัด ๆ ไม่ลื่นไหล
บางประโยคก็เรียงแปลก ๆ อ่านแล้วไม่เข้าใจ ต้องอ่านซ้ำอีกรอบ และต้องแปลไทยเป็นไทยอีกที
เสียดายผลงานดี ๆ สามเล่มแรก ที่อุตส่าห์ชมไว้เยอะแยะจริง ๆ ค่ะ เฮ้ออ.....
รูปมัวไปหน่อยนะคะ ถ่ายตอนกลางคืน
ต่อไปเป็นความรู้สึกหลังอ่านจบนะคะ มีสปอย์เนื้อหา ขอครอบไว้หน่อยละกันค่ะ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
เล่มนี้เนื้อหาดีนะคะ แต่เพราะคนแปลเลยรุ้สึกว่าทำให้ความสนุกลดน้อยลงไป แต่ก็ยังไม่ทิ้งความเศร้า
เราเริ่มรำคาญพระเอกหน่อย ๆ แล้วค่ะ อะไรจะจิตแตกเป็น ชินจิ (Eva) ไปได้
เราค่อนข้างจะผิดหวังที่เล่มนี้ นานาเสะ มีบทบาทมากขึ้น แต่พออ่านโน๊ตจากผู้เขียนท้ายเล่ม เลยเพิ่งจะทราบว่าผู้เขียน "ตั้งใจ" จะให้นานาเสะเป็นตัวเอกอยู่แล้ว
ทำให้เราค่อนข้างผิดหวังค่ะ เรายอมรับว่าเธอเป็นสาวน้อยที่ซื่อตรง แต่เราไม่ค่อยชอบนางเอกแนวนี้เลยค่ะ (แต่เดาว่าคนญี่ปุ่นคงจะชอบกันเยอะ)
ใจจริง เราอยากให้ มิอุ เป็นนางเอกมากกว่าค่ะ แต่กลายเป็นว่าบทจะส่งให้เธอเป็นตัวร้ายไปซะแล้ว 5555+
เล่มนี้ชอบ "เทพธิดา" มากเลยค่ะ ถึงกับเดาไม่ออกเลยว่าเป็นใคร
แต่ก็ค่อนข้างจะคาใจกับความรู้สึกของ "เทพธิดา" มากเลยค่ะ อยากรู้ว่าจริง ๆ แล้ว เทพธิดารักยูกะหรือเปล่า
อุตส่าห์ทำอะไรต่อมิอะไรให้ถึงขนาดนี้
หรือจริง ๆ แล้วรัก นานาเสะ กันแน่ หรือแค่รักนานาเสะเพราะโดนยูกะชี้นำ เนื่องจากยูกะรักนานาเสะมาก
หรือบางทีอาจจะรักทั้งสองคนเลยก็ได้ เหอออ
พออ่านไปเรื่อย ๆ จนถึงเกือบ ๆ จบเล่ม เนื้อหาค่อนข้างจะบิ้วอารมณ์
ทำให้คำพูดประโยคเดียวสั้น ๆ ง่าย ๆ ในช่วงหลัง แต่ให้เรารู้สึกเสียดแทงใจมาก คือประโยคนี้เลยค่ะ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
"เทพธิดาไม่ร้องเพลงอีกแล้ว"
T_T อ่านถึงประโยคนี้ เราถึงกับจ้องหนังสือค้างไปเลยค่ะ ไม่มีแรงจะกวาดสายตาอ่านต่อ มันเศร้ามากเลย....
ท่านอื่น ๆ อ่านแล้วรู้สึกเช่นไร มาคุยกันได้นะคะ ถ้ามีส่วนไหนสปอยก็อย่าลืมครอบเอาไว้หน่อยละกันนะค้า
(Spoil) อ่าน "สาวน้อยวรรณกรรมกับนางฟ้าผู้ต้องมลทิน" จบ แต่อารมณ์ "ไม่จบ" อยากหาคนคุยด้วยค่ะ
จริง ๆ โดยรวมก็พออ่านได้นะคะ แต่รู้สึกว่าสำนวนแปลสู้ท่านเดิมไม่ได้ อ่านแล้วติด ๆ ขัด ๆ ไม่ลื่นไหล
บางประโยคก็เรียงแปลก ๆ อ่านแล้วไม่เข้าใจ ต้องอ่านซ้ำอีกรอบ และต้องแปลไทยเป็นไทยอีกที
เสียดายผลงานดี ๆ สามเล่มแรก ที่อุตส่าห์ชมไว้เยอะแยะจริง ๆ ค่ะ เฮ้ออ.....
รูปมัวไปหน่อยนะคะ ถ่ายตอนกลางคืน
ต่อไปเป็นความรู้สึกหลังอ่านจบนะคะ มีสปอย์เนื้อหา ขอครอบไว้หน่อยละกันค่ะ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
พออ่านไปเรื่อย ๆ จนถึงเกือบ ๆ จบเล่ม เนื้อหาค่อนข้างจะบิ้วอารมณ์
ทำให้คำพูดประโยคเดียวสั้น ๆ ง่าย ๆ ในช่วงหลัง แต่ให้เรารู้สึกเสียดแทงใจมาก คือประโยคนี้เลยค่ะ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ท่านอื่น ๆ อ่านแล้วรู้สึกเช่นไร มาคุยกันได้นะคะ ถ้ามีส่วนไหนสปอยก็อย่าลืมครอบเอาไว้หน่อยละกันนะค้า