หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ไปภาคใต้ กำลังสนทนาอยู่ แล้วเขาพูดคำว่า"ไม่ปรือ"เสียงประมาณนี้ แปลว่าอะไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาคใต้
จังหวัดนครศรีธรรมราช
เที่ยวไทย
คือมีคนมาขอเงินบริจาค ผมก็ให้ไปนะ เขาพูดกลางสำเนียงใต้ แต่ก็หลุดใต้มาเป็นระยะๆ (ผมเข้าใจ) แต่ดันมีคำว่า"ไม่ปรือ"หรือ"ไม่ปือ"มาด้วย อยากรู้ว่าคำนี้แปลได้ว่าอะไรครับ
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ภาษาภาคใต้ ตามนี้แปลว่าอะไรบ้างครับ
เห็นในสติกเกอร์ไลน์ มีภาษาใต้ตามนี้ แปลเป็นภาษาไทยกลางว่ายังไงบ้างครับ 1. อ้อร้อ อ้อติ้ง 2. ฮันแล ฮันแล 3. หวิบ หูจี้ 4. หมัน แหล่ว 5. ฮาโหล่ย เจ็บหัวเหม็ด 6. นอน หวา 7. ฮอบ หวางไป 8. หัวครก 9. หม้าย
กระท่อมน้อยริมบึง
พรือ กับ ปรือ #มันต่างกันยังไง (ภาษาใต้)
สมาชิกหมายเลข 5128599
"หลาว"ในภาษาใต้แปลว่าอะไร ตอนต่อราคาของ เขาบอกว่า "200 หลาว" เสียงประมาณนี้
ไม่รู้ฟังเสียงถูกหรือเปล่า แต่ถ้าให้เดา น่าจะแปลว่า "200 อีกแระ" ประมาณว่า เคยโดนต่อราคาแบบนี้มาแล้ว ก็มาเจอคนต่อซ้ำอีก (ถ้าเดาความหมายถูก แล้วถ้าจะบอกว่า ไปเที่ยว"อีกแระ" จะใช้คำว
สมาชิกหมายเลข 1002437
ภาษาใต้คำนี้ แปลว่าอะไรคะ
1. รึงรังไปหลาว 2. เอิดคาดเติ้ล 3. แถกไปหลาว 4. หรอยนัดเติ้ล 5. พรือเอิดแรง 6. เอิดหรอย เห็นคนใต้คอมเม้นคุยกัน เลยอยากรู้ความหมายค่ะ #แท็กผิดห้องขอโทษด้วยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 5237293
อยากพูดภาษาใต้ อ่ะ
อยากได้ คำศัพท์ ภาษาใต้ ครับ ใครคนใต้ บอกหน่อยน่ะ *---* ประโยคก็ได้เอาเด็ดๆ น่ะ
สมาชิกหมายเลข 1888450
สำเนียงจีนไทเป แตกต่าง จากสำเนียงจีนปักกิ่งอย่างไรบ้างครับ ? (ฟังจากเพลง)
เวลาผมฟังเพลงของนักร้องไต้หวัน เช่น เติ้งลี่จวิน หรือ เจย์ โชว์ มันจะมีบางคำออกเสียงต่างจากจีนกลางที่เรียนกันน่ะครับ เช่นคำว่า 的 (de) ออกเสียงว่า "เตอะ" ในสำเนียงปักกิ่ง แต่ออกเสียงว่า (di)
Thinkerthai
[กระทู้ดักอายุหน่อยๆ]สงสัยเกี่ยวกับการ์ตูนเรื่องตำนานเทพประยุทธ์
เรื่องนี้ฉบับแปลไทยนี่แปลชื่อตัวละครในเรื่องด้วยภาษาจีนสำเนียงอะไรคะ แล้วถ้าแปลด้วยสำเนียงจีนกลางนี่จะอ่านว่าอะไรกันบ้างคะ
สมาชิกหมายเลข 794724
รบกวนสอบถามเพลงเจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้จีนกลาง ระหว่าง ฟรานซิสยิป กับ เฮียหลิว ค่ะ
ปกติจะได้ยินแต่สำเนียงกวางตุ้ง เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้ทั้งละครและหนังใหญ่ พอมาเจอแบบจีนกลาง เวอร์ชั่นของหวงเสี่ยวหมิง http://www.youtube.com/watch?v=r-s-oq7T5Ok และเวอร์ชั่นหนังใหญ่ เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้เดอะมูฟว
เหวย+c
[DAY: 11] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(6) THE SHORT "A" Phonics วันที่ 11 —>>> "The Short A" ] หลังจากเราผ่านซีรีส์ Essential Long Vowels (Long A E I O U) กันไปแล้ว มาเข้าสู่สระเสียงสั้นตัวแรกกันครับ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
หนังสือเลียดก๊ก ฉบับไหนดีที่สุดครับ
คืออยากอ่านฉบับแปลไทยที่สมบูรณ์ที่สุด และใช้สำนวนการแปลแบบภาษาจีนกลางอ่ะครับ ทั้งชื่อเมือง ชื่อตัวละคร ขอเป็นสำเนียงจีนกลาง อย่างสามก๊กผมซื้อฉบับคุณหมอมาอ่านเป็นการแปลสำเนียงแบบจีนกลาง อ่านง่าย และสาก
สมาชิกหมายเลข 2053109
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาคใต้
จังหวัดนครศรีธรรมราช
เที่ยวไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ไปภาคใต้ กำลังสนทนาอยู่ แล้วเขาพูดคำว่า"ไม่ปรือ"เสียงประมาณนี้ แปลว่าอะไรครับ
ขอบคุณครับ