หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ภาษาจีน : ข้อความนี้เกี่ยวกับหนังสือหรือหนังเรื่องอะไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
你来我信你不会走,你走我当你没来过
ประโยคข้างต้นมาจากหนังสือหรือหนังเรื่องไหนครับ มีใครพอรู้บ้าง
แล้วมันแปลเป็นภาษาไทยว่าอะไรครับ แปลใน Google Translate ดูจะไม่ค่อยเข้าใจเท่าไหร่
ขอบคุณล่วงหน้าครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครอ่านจีนออกช่วยแปลให้หน่อยค่ะ
พอดีจะสั่งของใน taobao ใช้ google translate แล้วแต่ไม่เข้าใจค่ะ รบกวนช่วยแปลให้หน่อยนะคะ ขอตรงประโยคยาวๆ 2 ประโยคล่างนะคะ เป็นตัวเลือกสินค้าน่ะค่ะ ขอบคุณค่ะ
midnite-angel
ช่วยแปลความหมายภาษาจีนประโยคนี้เป็นภาษาไทยหน่อยค่ะ
สวัสดีค่ะ นี่เป็นกระทู้แรกของฉันเลย พอดีฉันกำลังศึกษาภาษาจีนอยู่แต่ยังไม่เก่งเท่าที่ควร อยากจะรบกวนผู้ที่มีความรู้ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยค่ะ 天空一響,寶貝閃亮登登場 พอดีแปลด้วยgoogle translateแล้วความห
สมาชิกหมายเลข 6026807
[Exclusive News] สิ้นสุดรายการเพลง 14 ปี “THE SHOW” เตรียมยุติการออกอากาศอย่างเป็นทางการ!
📰ตามรายงานพิเศษจาก Star News ในวันที่ 24 ตุลาคม 2025หนึ่งในรายการเพลงอย่าง “THE SHOW” จากทางช่องสถานี SBS funE จะสิ้นสุดออกอากาศในวันที่ 11 พฤศจิกายนนี้ โดยรายการ THE SHOW เป็นรายการสดที่
สมาชิกหมายเลข 7654361
รบกวนตกแต่งประโยคนี้ให้หน่อยครับ
รบกวนตกแต่งประโยคนี้ให้หน่อยครับ พอดีผมจะ e-mail คุย กับ supplier ไม่ค่อยแน่ใจประโยคนี้เขียนถูกต้องไหม เนื้อวัสดุเส้นใยที่นำมาผลิตมันกี่แกรม >Google Translate : Fiber material to produce it a few
Lasvegas
ช่วยแปลเป็นภาษาจีนกับญี่ปุ่นหน่อยครับ 2ประโยค
พอดีต้องการทำป้าย ลองใช้google translateแล้ว มันแปลไม่ตรงครับ - กรุณาเช็คอิน-เอ้าท์ที่เคาน์เตอร์ชั้น1 - ทางเข้าห้องพัก ช่วยแปลเป็นภาษาจีนกับญี่ปุ่นหน่อยครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 2530485
รบกวนช่วยแปลภาษาจีน 2 ประโยคนี้ให้ทีค่ะ
1. 亲,您购买的衣衣是预售到3月20左右发货的哦! 2. 亲仓库已经开始发货 25号之钱定单 亲不要着急 耐心等待一下哈 ขอบคุณมากค่ะ แปลจาก Google Translate แล้ว งงเหลือเกินค่ะ T^T
สมาชิกหมายเลข 731881
มีโปรแกรมหรือเว็บที่สามารถแปลประโยคยาวๆ เช่น ภาษาจีนเป็นไทย นอกจาก translate google ไหมคะ
อยากลองใช้โปรแกรมอื่นดูค่ะที่สามารถแปลประโยคยาวๆ จีน-ไทย ญี่ปุ่น-ไทย ได้เหมือน translate google มีแนะนำไหมคะ อยากจะเน้นทางภาษาจีนค่ะ ใช้ของ google แล้วไม่ค่อยตรงเท่าไหร่เลย
สมาชิกหมายเลข 1236211
ช่วยแนะนำโปรแกรมแปลภาษาอังกฤษเป็นประโยคที่พอจับใจความได้รู้เรื่องหน่อยครับ แปลใน google translate แปลไม่รู้เรื่องเลยครับ
พอดีผมอ่อนทางด้านภาษาอังกฤษมากไม่มีความรู้ด้านนี้เลย เลยอยากรบกวนเพื่อนๆชาวพันทิปให้ช่วยแนะนำโปรแกรมหรือเว็ปแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยแบบเป็นประโยคที่พอจับใจความได้รู้เรื่องหน่อยนะครับ เพราะผมลองแปลใน g
สมาชิกหมายเลข 1063693
Brutally honest สองคำนี้คู่กันในประโยคแปลว่าอะไรหรอคะ
ตัวอย่างประโยค He is always brutally honest. แปลว่าอะไรหรอคะ ลองค้นหาจาก google translate แปลว่า ซื่อสัตย์สุจริต แต่บางคำ google ก็แปลผิดอ่ะค่ะ เลยอยากถามผู้รู้หน่อยค่ะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 839711
ลองเล่นกันรึยัง!!! Instant Translate จาก Google Translate
เมื่อวานเห็นข่าวจาก ThaiPBS ว่าทาง Google translate ออก feature ใหม่ที่โดนใจสุดๆ นั่นก็คือ Instant Transalate แปลภาษาได้ทันใจในพริบตาเดียว หลายคนคงเคยใช้วิธีถ่ายรูปคำนั้นๆ แล้วก็ให้โปรแกรมสแกนคำจากนั้
phitchaya
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ภาษาจีน : ข้อความนี้เกี่ยวกับหนังสือหรือหนังเรื่องอะไรครับ
ประโยคข้างต้นมาจากหนังสือหรือหนังเรื่องไหนครับ มีใครพอรู้บ้าง
แล้วมันแปลเป็นภาษาไทยว่าอะไรครับ แปลใน Google Translate ดูจะไม่ค่อยเข้าใจเท่าไหร่
ขอบคุณล่วงหน้าครับ