หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยแปลบทความนี้ให้หน่อยค่ะ ขอบคุณค่ะ
กระทู้คำถาม
กระต่าย
นักแปล
ช่วยแปลบทความนี้ให้หน่อยค่ะ ดูคราวๆเอากูเกิ้ลแปลแล้วน่าจะประมาณว่าอาหาร(ยา)สำเร็จรูปของกระต่ายไม่ปลอดภัยหรืออะไรนี้แหละค่ะ ให้หันมาทำเองดีกว่า
คืออยากได้ข้อมูลที่ถูกต้องค่ะ แต่อ่านไม่ออก ยังไม่รู้เลยค่ะว่าเป็นภาษาอะไร
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
กูเกิ้ลแปลไม่ได้
กูเกิ้ลแปลภาษาไม่ได้ค่ะทั้งถ่ายรูปทงพิมพ์เลยค่ะ ถ้าถ่ายแปลขึ้นว่าหมดเวลาคำขอแล้วส่วนแปลแบบพิมพ์บอกมีข้อผิดพลาดค่ะเน็ตเราใช้ได้ปกติค่ะลองเปิดปิดเน็ตแล้วค่ะไม่ได้เหมือนเดิม
สมาชิกหมายเลข 8095189
ไม่อยู่บ้าน 1 เดือน เพื่อนบ้านบอกว่าเห็นมีคนเปิดประตูเดินออกจากบ้านเรา (ผี) ต้องทำยังไง บูชาอะไรคะ
พอดีซื้อบ้านจะให้แม่อยู่ตอนอายุเยอะๆ ตอนนี้เลยไปๆมาๆ แว๊ะไปทำความสะอาด ไปนอนค้างบ้าง แต่พอดีไม่ได้กลับ 1 เดือน เพื่อนบ้าน ไลน์มาถามว่าเราว่า 2 วันก่อนกลับบ้านมั้ย เพื่อนเขาที่มาบ้านเห็นผู้หญิงรูปร่างค
นางฟ้าทองคำ
สงสัยว่าแฟนเป็นเกย์ ส่งข้อความแปลกๆ หารุ่นน้องที่ทำงาน รบกวนกูรู ช่วยแปลหน่อยนะคะ
อยากให้ผู้เชี่ยวชาญช่วยแปลบทสนทนาภาษาเกาหลีนี้หน่อยนะคะ เข้ากูเกิ้ลแปลแล้ว แต่กลัวว่าจะผิดพลาด ชื่อคน아~ 힘내!세상의반은 여자고 너가 후회하지않는 선택이였다면.. 나는 너의선택에 적극적으로찬성이다! 너무슬퍼하지말고 잼있게 친구와즐거운시간보내길바란다! ชื่อคน 화이팅..힘내고
สมาชิกหมายเลข 744907
ช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยครับ
รบกวนกูรูภาษาญี่ปุ่น ว่าแปลถูกต้องหรือเปล่าครับ พอดีใช้กูเกิ้ลแปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาญี่ปุ่น ตามรูปนี้
อู๊ดสาทร
The master's sun ขอร้องผู้ใจดีติ่งเฮียซบกะเจ๊กง
เนื่องจากกระทู้นี้ http://pantip.com/topic/30942646/comment4 http://www.youtube.com/watch?v=dkoM3fuTixo ซึ่งเราเองเป็นคนไปหาบทสัมภาษณ์มาเองแหละ แต่ๆๆๆๆๆ...... ภาษาปะกิตเราอ่อนด๋อยมาก แปลได้นะแต่มันเห
ต้นกล้าข้าวก่ำ
สอบถามตัวอักษรจีน
รบกวนแปลความหมายอักษรจีน หมายเลข 1 และ หมายเลข 2 ให้ด้วยครับ หรือจะแค่เขียนอักษรจีนตามภาพ ให้ผมสามารถ ใช้กูเกิ้ลแปลให้ก็ได้ครับ ขอบคุณทุกท่าน
นิ้ว
ถามความหมายครับ
Marie provided a good counterpoint to Gabriel's dark moods. คำว่า counterpoint หาในกูเกิ้ลแปลว่า ข้อเปรียบเทียบ , ความแตกต่างครับ แต่แปลรวมๆแล้วงง ครับ กับ dark moods แปลว่า อารมณ์มืดมัว,อารมณ์ไม่ดี
สมาชิกหมายเลข 2458194
"เพราะอะไรที่จิบูตีถึงได้เงินเยอะ" แปลแบบนี้ถูกต้องตามไวยากรณ์ไหมครับ
บริบทคือผมจะสมัครทหารและไปประจำการที่จิบูตี จึงอยากไปถามฝรั่งเขาว่า "ทำไมประจำการที่จิบูตีถึงได้เงินเยอะ" กูเกิ้ลแปลมาได้แบบนี้ถูกหลักไวยากรณ์ไหมครับ _____________________________________
สมาชิกหมายเลข 2706557
ถามคนรู้ภาษาจีน/ซื้อของ
ต้องการซื้อของ (ล่ามหมดวันแล้ว)ใช้กูเกิ้ลแต่กูเกิ้ลแปล"ปลั๊กก่อน" ความเมตตา" นี่หมายถึงให้ซื้อก่อนหรือเปล่า อันที่ลูกศรชี้ทั้ง 2 คืออะไร
สมาชิกหมายเลข 6249881
ชนท้าย HondaCIVIC แผลนี้จะหมดกี่บาท
ผมขับรถแล้วรถด้านหน้า เบลคกระทันหันครับ ผมก็ไม่ได่ขี่มาเร็ว จนผมเบลค ผมไปชนท้ายรถเค้าครับ ฮอนด้าซีวิคมำประกันชั่นสองไว้ ครับ ผมก็ไม่ได้หนีไปไหนรอประกัน 2ชั่วโมง ประกันมาตีราคาคราวๆ เค้าบอก10,000 พี่ๆว
สมาชิกหมายเลข 8760836
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
กระต่าย
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยแปลบทความนี้ให้หน่อยค่ะ ขอบคุณค่ะ
คืออยากได้ข้อมูลที่ถูกต้องค่ะ แต่อ่านไม่ออก ยังไม่รู้เลยค่ะว่าเป็นภาษาอะไร